Разумеется, этого достаточно, чтобы заставить
нормального слабонервного человека, а в особенности писателя,
приостановиться. Я и приостанавливаюсь. Но не надолго. Потому что любое
возражение, как бы оно ни было красноречиво, должно быть еще уместным. Дело
в том, что я периодически выпускаю эти любительские фильмы в прозе с
пятнадцати лет. Где-то в книге "Великий Гэтс-би" (эта книга была моим "Томом
Сойером" в двенадцать лет) молодой рассказчик заметил, что каждый человек
отчего-то подозревает самого себя в какой-то первородной добродетели, и
далее открывает нам, что у себя - храни его, Боже,- он считает таковой
честность. А я своей первородной добродетелью считаю способность отличить
мистический сюжет от любовного. Я утверждаю, что мой очередной опус - вовсе
не рассказ о какой-то там мистике или религиозной мистификации. Я утверждаю,
что это сложный, или многоплановый, чистый и запутанный рассказ о любви.
Скажу в заключение, что сам сюжет родился в результате довольно
беспорядочного сотрудничества. Почти все факты, с которыми вам предстоит
ознакомиться (неторопливо, с_п_о_к_о_й_н_о ознакомиться), были мне сообщены
с чудовищными перерывами в серии напряженных для меня бесед наедине с тремя
главными действующими лицами. Могу честно заметить, что ни одно из этих трех
лиц не поражало блистательным талантом коротко и сжато, не вдаваясь в
подробности, излагать события. Боюсь, что этот недостаток сохранится и в
окончательном, так сказать, съемочном варианте. К сожалению, я не в силах
его устранить, но все же попытаюсь хотя бы объяснить. Мы - все четверо -
близкие родственники, и говорим на некоем эзотерическом семейном языке; это
что-то вроде семантической геометрии, в которой кратчайшее расстояние между
двумя точками - наибольшая дуга окружности.
И последнее напутственное слово: наша фамилия - Гласс. Не пройдет и
минуты, как младший сын Глассов будет на ваших глазах читать невообразимо
длинное письмо (здесь оно будет перепечатано п_о_л_н_о_с_т_ь_ю, могу вас
заверить), которое он получил от самого старшего из оставшихся в живых
братьев - Бадди Гласса. Стиль этого письма, как мне говорили, отмечен далеко
не поверхностным сходством со стилем, или манерой письма, автора этих строк,
и широкий читатель, несомненно, придет к опрометчивому заключению, что автор
письма и я - одно и то же лицо. Да, он придет к такому заключению - и тут
уж, боюсь, ничего не поделаешь. Но мы все же оставим этого Бадди Гласса в
третьем лице от начала и до конца. По крайней мере, у меня нет достаточно
веских оснований, чтобы менять положение.
В десять тридцать утра, в понедельник, в ноябре 1955 года Зуи Гласс,
молодой человек двадцати пяти лет, сидел в наполненной до краев ванне и
читал письмо четырехлетней давности. Письмо казалось почти бесконечно
длинным, оно было напечатано на нескольких двойных листах желтоватой бумаги;
Зуи стоило некоторого труда поддерживать страницы, опирая их о свои колени,
как о два сухих островка. |