Изменить размер шрифта - +

— Хорошо. А ты?

— Неплохо. Через пятнадцать минут у меня назначена физиотерапия.

— Уверена, ты преуспеешь в этом.

— Как поживают дети моего брата?

— Очень хорошо, спасибо. С каждой ночью они становятся все больше.

— Ты благословлена сверх меры, как и он. Больше всего я благодарен именно за это.

Каждый вечер, один и тот же разговор. С другой стороны, что еще достойного обсуждения они могли сказать друг другу?

Слишком много секретов с ее стороны.

Слишком много страданий пережил он.

В этом плане они были похожи.

 

Глава 28

 

Гробница — это святая святых Братства, место, где проводили церемонию вступления, куда после смерти помещались Братья… и, потому она защищалась и древними, и современными механизмами.

Минуя вход в пещеру, в глубине на каком-то расстоянии, за гранитной плитой в девять футов, располагались железные врата, через которые никто не пройти даже с промышленным паяльником.

Если, конечно, не иметь ключа от замка.

Когда Рейдж и его братья вместе с Кором на каталке подошли к укреплению, Зи взял на себя замок, а Рейдж осмотрел пещеру, его глаза изучали помещение, освещенное рукой Ви.

Это противоречило правилам — сюда было разрешено входить только Братьям — но дареному коню в зубы не смотрят. Пещера была самым безопасным, изолированным местом, где можно запереть тяжело-раненного предателя до поры до времени — дожидаясь, когда он придет в себя для пыток, либо пока ублюдок не отбросит копыта, и они смогут сжечь его на алтаре как жертву, чтобы почтить имена, вырезанные на стене.

К тому же, думал Рейдж, снова толкая каталку перед собой, Кор не зайдет дальше проходного помещения.

По крайней мере, на своих двоих.

Сейчас отпала нужда в «портативном источнике света» Ви. Фонари с рукоятками из железа зажглись по кивку его брата, и тени заскользили по каменному полу и рядам полок, мерцающий свет вспыхивал на бесконечном множестве сосудов, часть которых хранилась веками, другая же была куплена на «Амазоне».

Заставленные полки служили свидетельством триумфа Братства над Обществом Лессенинг, собранием сувениров после убийств в Старом и Новом Свете.

И в этом плане было логично привезти Кора именно сюда.

Он стал очередным военным трофеем.

— Здесь достаточно, — заявил Ви.

Рейдж остановился и зафиксировал колеса тормозами, а Ви скинул огромный вещевой мешок с плеч.

— Батарея протянет десять часов, — сказал брат.

— Не проблема. — Когда Лэсситер сказал это, все его тело буквально вспыхнуло, испуская энергию. — Я подзаряжу их.

— Уверен, что в течение дня останешься здесь один? — спросил Ви.

— Я в любой момент могу выйти на солнце и подзаправиться. И прежде чем ты заноешь, что мертвяк на столе останется без присмотра, то я всегда могу отследить его.

Ви покачал головой.

— Я удивлен, что ты подписался на это. Без «Тайм Ворнер».

— А для чего создали телефоны?

— А ведь я почти начал уважать тебя.

— Вишес, ты главное не пусти скупую мужскую слезу. Я забыл «клинексы» дома. К тому же, мы пристроили наш щекотливый вопрос, поэтому этой ночью я свободен. Полно времени, чтобы поразвлечься с этим громилой.

— Фу, какая пошлятина, — сказал кто-то.

— Ты шутишь, кто его захочет, остается только левая рука, — парировал кто-то.

— Эй, Лэсс, когда ты в последний раз ходил на свидание? — протянул кто-то. — Это было до Пунических войн или сразу после?

— И сколько ты ей заплатил?

Лэсситер замолк, в его странных белых глазах поселилась отстраненность.

Быстрый переход