Изменить размер шрифта - +

   — Одни вы пропадете, — сказал я. — Догоните их и попросите, чтобы они приняли вас и помогли сохранить эти деньги. Думаю, они вам не откажут.
   — Хорошо, господин, — закивали рабыни.
   — И побыстрее, пока я не передумал!
   — Слушаемся, господин! — завизжали девушки и со всех ног бросились догонять мужчин.
   Я еще немного посмеялся, глядя, как они перепрыгивают через камни, прижимая к груди неожиданно обретенное богатство, потом развернулся и подошел к распластавшейся на траве блондинке.
   — Я рабыня? — прошептала она, почувствовав мое присутствие.
   — Да.
   — И ты будешь делать со мной все, что захочешь?
   — Естественно.
   По щекам девушки текли слезы.
   — Что ты со мной сделаешь, господин? — пролепетала она.
   — Все, что захочу, — усмехнулся я.
   — Я приказала своим людям убить тебя, — сказала она. — Ты хочешь мне за это отомстить?
   — Конечно нет, — рассмеялся я. — Тот приказ отдала госпожа Констанс. Ее больше не существует.
   — Вместо нее на свет появилась еще одна невольница, — пролепетала она сквозь слезы.
   — Правильно, — кивнул я.
   — Значит, я легко отделалась? — произнесла девушка.
   — Как сказать, — усмехнулся я. — Теперь ты рабыня со всеми вытекающими отсюда последствиями.
   Женщина вцепилась в траву. Она прекрасно понимала, что я имею в виду.
   — Теперь тебя могут прикончить за неосторожно сказанное слово или за то, что ты окажешься недостаточно услужливой. Тебя могут убить и просто так, ни за что, если этого захочется твоему хозяину.
   Она зарыдала.
   — Тебе понятно?
   — Да, господин. — Затем она подняла голову и посмотрела мне в глаза. — А ты добрый хозяин, господин?
   — Нет, — сказал я.
   — Я не умею быть рабыней.
   — Научишься.
   — Я буду учиться быстро, — пообещала она.
   — Мудрое решение.
   — От этого зависит моя жизнь?
   — Как ты догадалась? — насмешливо спросил я.
   На Горе не принято церемониться с рабынями.
   — Еще утром я была свободной, — вздохнула девушка.
   — Теперь ты — рабыня.
   — Да, господин.
   Я посмотрел в темнеющее небо. Тарн явно где-то запропастился. Меня это устраивало.
   — Пойди в палатку, — приказал я, — и расстели шкуры.
   — Я еще девственница, — пролепетала она.
   — Шелковый платочек, — усмехнулся я.
   — Пожалуйста, не надо так грубо, — взмолилась девушка.
   — Не бойся, скоро про тебя этого никто не скажет, — захохотал я.
   — Пожалей меня, господин!
   — Иди, стели шкуры!
   — Умоляю тебя!
   — Вообще-то тебя следует отходить плетью, но думаю, подойдет и простой ремень!
   — Уже бегу, господин.
Быстрый переход