Изменить размер шрифта - +
Госпожа Тина из Людиуса тоже спала, очевидно устав бороться с холодом и обидой. Небо серело.
   — Да, — прошептал Рэм. — Слины.
   Издалека доносился протяжный вой. Их было не меньше пяти.
   — Господин? — пискнула Констанс, протирая глаза.
   — Слины! — сказал я. — Одеваться, быстро!
   Девчонка вытаращила глаза.
   — Время еще есть, — сказал я.
   — Какой вес может взять твой тарн? — спросил Рэм.
   — Он сильный, — ответил я. — При необходимости потянет седока и полную корзину.
   — Возьмешь? — улыбнулся он.
   — Куда ж тебя деть? — Я торопливо забрасывал в седельные сумки шкуры и прочие пожитки, подтягивал упряжь и проверял крепления.
   — Вот твое кольцо, — сказал я Рэму!
   — Отлично, — откликнулся бывший раб.
   — Констанс!
   — Бегу, господин!
   — Госпожа Тина, вставайте! — принялся тормошить спящую Рэм.
   — Руки перед собой! — скомандовал я Констанс и захлестнул веревку на запястьях девушки. Конец веревки я перебросил через луку седла. Затем я обернул мехом железное кольцо, в которое она вставила левую ногу.
   Поднявшись на стременах, я осмотрелся. Слинов было пять. До них оставалось меньше половины пасанга. Возбужденные чудовища пищали и принюхивались, вытягивая рыла.
   — У меня есть лишняя туника, — сказал я Рэму.
   Он быстро скинул с себя старые тряпки и натянул предложенную мной одежду.
   — Что ты делаешь? — испуганно произнесла госпожа Тина, когда Рэм прорезал ножом несколько дыр в своих лохмотьях и пропустил через них ее пояс.
   — Вам уже не так неловко? — поинтересовался он, мертвым узлом затягивая пояс на ее талии.
   — Что это за звуки? — тревожно спросила она.
   — Слины, — пояснил он и перерезал стягивающие ее ноги ремни. — Скорее всего, вам придется от них убегать. Желаю удачи.
   — Что все это значит? — возмущенно воскликнула женщина.
   — Скоро поймешь, — усмехнулся Рэм, поставил ногу в свое кольцо и ухватился рукой за луку седла.
   — Куда вы летите? — крикнула госпожа Тина, вскакивая на ноги.
   — В Людиус, — ответил я.
   Вообще-то я туда не собирался, но надо было заклеймить новую рабыню.
   До слинов оставалось не более пятисот ярдов. Я взял в руки поводья.
   Визг чудовищ больно резал уши. Звери неслись в нашу сторону.
   Неожиданно Тина побледнела.
   — О нет! Нет! — закричала она и попыталась сбросить с себя тряпье бывшего раба. — Нет!
   До нее наконец дошло, что слины идут по запаху человека, чья одежда была теперь на ней.
   — Нет! — истерично кричала она. — Они разорвут меня на куски!
   До слинов оставалось ярдов двести. Они уже увидели свою жертву.
   — Они же разорвут меня на куски! — рыдала женщина.
   — А вы от них убегите, — предложил Рэм. — Я бы на вашем месте не стал терять времени.
   Перед тем как наброситься на добычу, слины остановились, припали к земле и выгнули спины.
Быстрый переход