Изменить размер шрифта - +

— До захода солнца вы должны быть за Окраинной ивой, — сказал Флег. — И тогда Зверек с востока проиграл.

Спорк издал булькающий звук, который у них означал смех.

— О, вы будете превкусные проигравшие. Скажем, в кисло-сладком соусе. А впрочем, пожалуй, вам подойдет побольше специй.

Все твари так и зашлись от хохота, забулькав и задыхаясь. Слова Спорка они поняли как замечательную шутку.

Флег повернулся к лесу. Потом, чуть помешкав, сказал, осклабившись:

— Ну что ж, удачи.

— Удачи! — подхватил Спорк. Сунув коготь в пустую глазницу и поковыряв в ней, он повернулся и неуклюже потопал за Флегом.

За ними стали разворачиваться остальные животные. Земля тряслась от их мощного шествия. Вскоре поляна опять была пуста.

Я посмотрела на Ната.

Какая же это и фа?! Зверюги рыскают по лесам в поисках потерявшихся детей. А потом они…

— Что нам делать? — заплакал Нат. — Может, они уже слопали Пата. Нашли его в коричневом квадрате Свободного ленча.

— И маму с папой, — подхватила я.

Он тяжело вздохнул.

— Но должно же где-то здесь быть безопасное место, — сказала я. — Типа нашего крыльца: мы всегда можем передохнуть там, когда играем дома в салки.

Нат нервно сглотнул.

— О каком безопасном месте можно говорить

здесь?

Я пожала плечами:

— Не знаю.

— Можно было бы попросить тайм-аут, — высказал предположение Нат. — Ты же всегда разрешаешь брать тайм-аут, когда мы играем.

— Разве можно сравнивать? Здесь речь идет о наших жизнях, — напомнила я ему.

Листья на деревьях над нами зашелестели. Пролетевший ветерок заставил засвистеть тыквы.

Раздался низкий рев. Потом смех зверя — отвратительный придыхающий булькающий звук. Потом хруст веток. Закачались кусты. До нас доносилось угрожающее рычание.

— Видно, пора начинать игру, — дернулся Нат. — Уж больно голодный у них рев.

 

11

 

— Да как же мы будем играть? — воскликнула я. — У нас же нет никаких шансов выиграть. Их слишком много. А мы даже знать не знаем, где эта Окраинная ива находится.

— Ну так что? — решительно проговорил Нат. — У нас ни малейшего шанса, так ведь?

Листья у нас над головой зашумели. Ветка закачалась. Бух! Я вскрикнула и отпрянула.

Что-то маленькое и бурое свалилось сверху мне прямо под ноги.

Маленький бурый зверек. Мы таких уже встречали здесь. Он потерся о мои ноги и издал что-то вроде мурлыканья.

— Хоть эти малышки не такие злыдни, — проговорил Нат и нагнулся погладить зверька.

Тот зашипел, обнажив четыре ряда маленьких, острых зубов.

— Ай! — Нат поспешно отдернул руку и отшатнулся.

Зверек юркнул в кусты. Нат тихо присвистнул.

— Ну и дела! — пробормотал он. — Что это за леса такие? Неужели здесь нет нормальных животных?

— Шшшш! — приложила я палец к губам. — Послушай.

— Ничего не слышу, — недовольно пробормотал Нат.

— То-то и оно, — кивнула я.

Гудение, ворчание, придушенный булькающий смех — все смолкло. В лесу было тихо. По-настоящему тихо.

— Вот наш шанс! — обрадовалась я. — Теперь самое время драпать. — Я схватила Ната за руку.

— Стоп! — крикнул он. — А куда бежать?

Я осмотрелась.

Быстрый переход