Изменить размер шрифта - +
Камень питался кровью, приводя в действие некую древнюю магию. Какую именно, они не поняли. Не магию стихий, не силу Чи, не чародейство Вейра.

Отчаявшись что-нибудь найти в книгах, они решили сосредоточиться на самом яйце. Корабельный журнал с записями капитана все еще сох на каминной полке. Главный смотритель книгохранилища предупредил, чтобы не вздумали открывать мокрую книгу – чернила обязательно размажутся. Вначале журнал следовало полностью просушить, а потом попытаться прочитать.

Сай-вен покосилась на толстую тетрадь, которую пристроили достаточно близко к огню, чтобы она сохла, но не могла загореться.

– Не раньше рассвета, – заявил смотритель, прощаясь. – А может, и того позже…

Следовательно, они могли разбираться с единственным предметом – яйцом.

Брат Рин потер ладонью бритую макушку.

– Пока что мы слишком мало знаем об этом камне, эбеновом камне. Но взгляни, – сказал он, протягивая мер’ай толстое увеличительное стекло. – Вот тут смотри. Как можно ближе.

– Что мне искать? – Она нагнулась, едва не касаясь носом камня.

Ученый провел пальцем вдоль серебристой прожилки. Он не прикасался к эбеновому камню – да и кто посмел бы? Ранее, исследуя находку, они переносили ее с места на место при помощи медных каминных щипцов.

– Обрати внимание на эту серебряную линию.

– Эту? – Сай-вен не понимала, к чему он клонит. Эбеновый камень весь был пронизан тонкими серебристыми жилками, которые разветвлялись на черной поверхности, будто молнии в ночном небе. – Она такая же, как все.

– Гм… А ты подвинься еще ближе, девочка. И лучше смотри сбоку.

Она склонила голову, разглядывая яйцо под разными углами. И вдруг дыхание замерло у нее в горле. Эта жилка вовсе не была частью камня, как казалось первоначально. Серебряная нитка выглядела вдавленной в яйцо.

– Что это?

Брат Рин наклонился.

– Посмотри, как она обегает яйцо вокруг. Прочие линии, пересекая ее, лишь пытаются отвести глаза. Но эта, главная, соединяется в полный, неразрывный круг.

Сай-вен проследила за его пальцем. А ведь ученый прав!

– И что это значит?

Он выпрямился, забрал из ее рук лупу.

– Я бы сказал, что мы наблюдаем возможный способ открыть яйцо. Эта нитка как щель между плотно сжатыми створками раковины.

– Способ открыть? – отшатнулась Сай-вен.

Она и подумать не смела, какой ужас может таиться внутри ее находки, какая опасность может вырваться наружу. Внезапно она пожалела, что здесь нет Каста. Но он уехал вместе с Хантом и главным шкипером, чтобы разработать план подготовки к войне.

– Если бы только… – брат Рин оглянулся на сохнущий журнал. – Если бы мы только знали побольше об этой проклятой штуке.

– Например, способ ее уничтожить, – кивнула Сай-вен.

– Или оценить возможную опасность.

– А единственный способ узнать побольше – это открыть его. Но мы не осмеливаемся…

– Весьма велика возможность столкнуться с неизвестной опасностью, – брат Рин смотрел на Сай-вен, в его глазах читалось жгучее любопытство.

Мер’ай закусила губу. Возле порта А’лоа Глен покоилась на морском дне еще сотня не менее ужасных яиц. Прежде чем рискнуть поднять их с места крушения корабля, следовало как можно тщательнее изучить возможную опасность.

– Есть у вас какие-нибудь предположения, как открыть камень?

– Камень питается кровью, – решительно сказал брат Рин. – Кровь должна быть ключом.

Глядя на каменное яйцо, Сай-вен согласилась с ученым.

– Да, ключом… Только к чему?

 

Грэшим стоял под кленом у самой кромки воды.

Быстрый переход