Губы беззвучно шепнули: «беги». Полуведьмак боялся. Но чего? Разве он не снабдил себя и нас с Милли защитой от Уэлбрука?
— Положи его, Дэриан, — проговорил Ульрих тоном старосты. — Обличитель — не игрушка.
Я чуть не рухнула прямо под ноги местной звезде.
Обличитель?! Та штука, что стирает любую маскировочную магию?!
— Не игрушка? — осклабился Уэлбрук. — Но вещь полезная. Не сомневаюсь, что легко уничтожит твою хваленую защиту. И тогда посмотрим, кто кого. Но ты и сам понимаешь, каким будет исход. Я чую твой страх, Бернарду.
Негодяй ошибался. Ульрих боялся вовсе не стирания защитной магии. Треклятый обличитель покажет его истинную сущность. Раскроет ведьмовское происхождение. И тогда… тогда существование всего его народа окажется под угрозой. Ведь маги уверены, что истребили истинных ведьм и ведьмаков.
— Получай, Бернарду!
— Не смей, Уэлбрук!
Это крикнул не Ульрих. И не я. А леди Флин, появившаяся в коридоре.
Вовремя. Или не совсем…
Дэриан не из тех, кто сдается. Или останавливается на полпути. Я поняла, что он доведет начатое до конца, наплевав на гнев педагогов и последствия. Швырнет в Ульриха обличитель даже в присутствии леди Флин. Все произошло за секунды. Я видела, как трясутся руки негодяя. Вот он сильнее сжимает обруч. Подбрасывает вверх. Тот, переливаясь, летит в полуведьмака.
— Неееет!
По-кошачьи ловкий прыжок и… я оказалась между Ульрихом и обличителем.
Магическая вещица, стирающая маскировочную магию, попала в меня. Приклеилась к телу магнитом.
— Лилит! — заорал полуведьмак.
И не он один. Кто-то еще выкрикнул мое имя. Кажется, Милли.
— Стойте на месте! — последовал приказ леди Флин.
Страха не было. Лишь злость. Но и она ушла. Схлынула вниз и исчезла. Как влага, впитавшаяся в иссушенную почву. Почудилось, что вместе с ней растворилось и кое-что еще. Меня будто окатили прохладной водой, которая смыла грязь. Ту, что облепляла тело годами. Странно. И как я раньше ее не замечала? Она же покрывала кожу коркой, как уродливые наросты на деревьях.
Я дышала. Дышала полной грудью. Вдох. Выдох. Снова вдох.
Ничего страшного не происходило. Я освобождалась. Из оков. Или из кокона.
Глупо? Наверное. Но именно так я чувствовала себя под действием обличителя.
Бум!
Обруч упал на ковер и погас. Он закончил работу.
— Лилит! — ко мне подскочил Ульрих. — Ты в порядке?
— Да, — пробормотала я, ощупывая лицо и тело. — Кажется.
— Ну-ка посмотри не меня, девочка, — потребовала леди Флин. — Какой сегодня день? Сколько тебе лет? Как меня зовут? Ощущаешь изменения?
Я легко отвечала на вопросы. Кроме последнего.
— Э-э-э… Не знаю. Не уверенность. Появилась странная легкость. И всё.
Но магиню не устроил ответ.
— Так, Дорвис, — обратилась она к Милли. — Проводи Вейн в сектор и приглядывай за ней в ближайшие часы. О любых недомоганиях или странностях сразу сообщи мне по внутренней почте. Бернарду, вы со мной. Вы староста, а, значит, выступите свидетелем. Да-да, Уэлбрук, не надейтесь, что ваша выходка останется безнаказанной.
— Подумаешь, — протянул Дэриан насмешливо. — Мой отец…
— Ваш отец лично подписал закон, запрещающий ученикам прикасаться к магическим артефактам Гвендарлин. Вот он обрадуется, что нарушитель — родной сын.
О! Мне стоило колоссальных усилий, чтобы не рассмеяться. Надо было видеть лицо Уэлбрука-младшего. Струхнул негодяй не по-детски. Видно, папочка в гневе и для него серьезная опасность. |