Изменить размер шрифта - +

– Кирк, пожалуйста… – прошептала Ива со слезами на глазах.

Только тогда он заметил, что с силой сжимает плечи девушки.

– Простите, Ива, вы не виноваты. Спасибо, что все мне рассказали.

– Это может мне дорого обойтись, – вздохнула Ива. – Меня будут считать предательницей за то, что я предупредила вас.

– Зачем же вы это сделали? – спросил Хаммонд.

Ива ответила ему долгим взглядом: мол, неужели не ясно? Но сказала совершенно другое:

– Я ненавижу враменов, и все же Третьи люди пугают меня еще больше. Не зря Таяна хотела нас предупредить о чем‑то. Холл Горман не дал ей даже фразу закончить.

Хаммонд был растерян и никак не мог придумать, что же делать. И все же он решил пойти к Таяне, чем бы это ему ни грозило.

– Вы знаете, где ее держат?

– Отец сказал, что охранник отвел ее в комнату, где вы утром держали совет с лидерами Третьих людей. Но я не знаю, где это.

– Понял, – ответил Хаммонд, лихорадочно обдумывая план дальнейших действий. Прежде всего он засунул руку в карман и удостоверился, что шокер по‑прежнему на месте. – Остальные спят?

– Да, я подождала, пока стало тихо, и только затем решила пойти к вам и все рассказать.

– Тогда оставайтесь здесь, а я пойду посмотрю, можно ли проникнуть в комнату Таяны, – решил Хаммонд. – Если кто‑нибудь проснется, скажите, что я прогуливаюсь по ночному городу.

Он вышел в коридор, даже не оглянувшись, и зашагал по тихому зданию. Хоомены спали. Тогда он повернул в соседний коридор, следуя маршруту, по которому их привели.

На середине пути ему преградил дорогу Мех. Квадратный робот уставился на него выпуклыми линзами и произнес невыразительным монотонным голосом:

– Чего вы желаете? Если хотите пойти куда‑то, то я должен оповестить об этом хозяев.

Хаммонд стоял, не зная, что предпринять. Вид у Меха был угрожающий, с одним шокером в руках с ним было не справиться. Проклиная все на свете, Хаммонд вернулся в свою комнату.

– Мы практически пленники в этом доме, – глухо сказал он Иве.

– Выходит, Третьи люди не доверяют нам? – огорченно сказала девушка. – Мне не нравится это.

– А мне не нравится то, что мы вообще прилетели на эту планету, – в сердцах ответил Хаммонд. – Но я в любом случае выберусь отсюда.

Он подошел к окну. Вонн спал, окутанный голубым, тускло светящимся облаком. Со стороны улиц лишь кое‑где доносились голоса, а вдали по‑прежнему был слышан грохочущий гул. Над всем выгибалась арка тускло светящегося неба.

Вокруг огромного здания было тихо. Хаммонд разглядел только одну или две темные фигуры в районе площадки флайеров, и это было все. Он повернулся к Иве.

– Я спущусь вниз. Помогите мне свить веревку.

Они сняли постельное белье с кровати, разорвали его на длинные полосы и связали из них грубую, но довольно прочную веревку. Хаммонд привязал ее к решетчатой раме, потянул, испытывая на прочность, затем осторожно стал спускаться. Ива перегнулась через подоконник и следила за ним тревожным взглядом.

Через несколько минут Хаммонд достиг земли и некоторое время стоял, настороженно оглядываясь. Вокруг было тихо. Тогда он пошел вдоль стены, направляясь в сторону входной двери.

Она никем не охранялась. Хаммонд проскользнул внутрь здания и пошел по едва освещенному коридору, смутно припоминая, где находится комната, в которой хоомены вчера советовались с хозяевами города. Одно он знал твердо – из окна была видна площадка с флайерами.

Дойдя до первого «перекрестка», Хаммонд остановился и некоторое время размышлял, куда идти дальше. Вскоре он услышал голоса в соседнем коридоре и рискнул пойти именно туда.

Быстрый переход