Изменить размер шрифта - +

Родроун окинул присутствующих беглым взглядом.

— Да, действительно у меня есть нечто подобное.

Оратор удовлетворенно хмыкнул.

— Рад, что вы не пытаетесь это отрицать. Кристалл собственность стриллов. Они требуют его обратно. Боюсь, вам придется отдать.

Пират только рассмеялся. Он всегда был свободным человеком и привык поступать так, как ему заблагорассудится. Поэтому Гильдии он совершенно не боялся.

— И вы все собрались здесь лишь для того, чтобы сообщить об этом? Ну уж нет, кристалл мой!

— Стриллы давно требуют его, — резко сказал другой делегат. — Не думаю, что мы станем противодействовать сильной и потенциально дружественной расе ради алчности человека вроде вас.

— А какие права предъявили на кристалл стриллы? Они просто сказали, что это их собственность. Но кристалл очень древний. Он мог быть сделан другой, давно погибшей расой. В любом случае я не собираюсь его отдавать.

Он встал, собираясь уйти.

— Что касается «дружбы» стриллов, у меня на этот счет особое мнение. Вам хорошо известны их действия. Удивительно, что после всего, что было, вы еще говорите о дружелюбии!

— Да, они действительно захватывают некоторые планеты. Но те, которые населены низшими расами, по большей части не человеческими. Так или иначе, они гарантировали нам неприкосновенность Хаба в случае удовлетворения их настоящего требования.

Родроун с трудом сдержал саркастический смех. Он вовсе не был так уверен в стриллах. Для них люди были такой же низшей расой, как и все остальные.

— Вы глупцы, если думаете, что можете договориться со стриллами! Что же касается кристалла, то зачем, вы думаете, он им понадобился?

Пират сделал многозначительную паузу.

— Артефакт обладает необычными свойствами, господа!

— Ну… Давайте лучше посмотрим, что нам о вас известно, — покачал головой собеседник. — Родроун Чэнг. Многочисленные донесения о пиратских действиях. Есть личный флот, вооруженный до зубов… И вы думаете, мы поверим такому человеку, как вы?

— Не было никакого пиратства! — с негодованием солгал Родроун. — Мы просто предлагаем торговым кораблям продавать нам товары по разумным ценам. Или вы хотите, чтобы мы голодали?

— Не имеет значения, — с досадой произнес собеседник. — Просто это приказ. Передайте кристалл, и мы оставим вас в покое.

— Кристалл мой, — повторил Родроун. — Он стоил мне больших усилий. У вас нет надо мной никакой власти. Это окончательный ответ.

И с решительным видом он чуть откинул край плаща, продемонстрировав оружие.

Представитель Торгового Дома Корму покраснел от негодования.

— Это приказ!!! Подонок! — гневно вскричал он вслед уходящему Родроуну. — Мы знаем кто ты, чертов пират. Ты смутьян и грабитель!

На этот раз Родроун предпочел оставить тираду без ответа. Он поспешно покинул зал и выскочил на улицу. Надо было срочно улетать со Стандейкера.

Неприятное чувство не оставляло пирата. Презрение больно жалило человеческое самолюбие, пусть даже оно исходило от таких ничтожных людей, как эти. Он прекрасно осознавал, что в их представлении был смутьяном, человеком с сомнительным прошлым и еще более сомнительным настоящим.

Добравшись до космопорта, он почувствовал себя спокойнее. Здесь можно было рассчитывать на поддержку.

Родроун расслабился, наслаждаясь окружающей его суетой. Вокруг люди занимались какими-то важными для них делами. Здесь торговля была в самом разгаре. Дело чуть не дошло до драки. Там — женщина в пышных юбках сидела на чемоданах с багажом…

Больше тысячи кораблей всех размеров и моделей двигателей стояло в космопорте.

Быстрый переход