Он чувствовал себя счастливым и верил, что будущее обещает небывалое, захватывающее любовное приключение ему, привыкшему довольствоваться малым, принимать жизнь такой, как она есть, и не требовать от нее больше, чем она может дать. Тем не менее, он горел желанием узнать, как и из-за чего разразилась эта катастрофа.
С другой стороны камина, почти в самом углу, находилась еще одна дверь. Грили обошел кругом труп, открыл дверь и заглянул внутрь. Это была спальня. Там горел электрический свет, а у низкого туалетного столика с трехстворчатым зеркалом стоял Куэйл. Он что-то внимательно рассматривал. На голове у него была шляпа из мягкого фетра, а на руках резиновые перчатки. Он выглядел очень озабоченным и заинтересованным.
— Идите-ка сюда, — подозвал он Грили. — Вам это ни о чем не говорит? — Грили взял из его рук фотографию. Это была та самая, которую ему показывал в порту Фоуден, снятая под пальмами Марокко.
— Да, я уже видел ее. Мне ее показывал Фоуден. Вот и он на снимке. Фотография сделана во время его заключения в вишистском лагере в Марокко. Как она оказалась здесь?
Куэйл ответил, пожав плечами:
— Я обнаружил ее за туалетным столиком.
— Это еще труднее понять… Вы уже смогли разобраться хоть в чем-нибудь?
Куэйл не ответил. Он молча взял карточку у Грили и сунул во внутренний карман пиджака.
— Давайте лучше примемся за дело, — сказал он вместо ответа и подошел к кровати. Грили увидел на розовой перине открытый чемодан, набитый марлей и ватой.
— Возьмите пару одеял, продолжал Куэйл. — Надо сделать так, чтобы это выглядело как очередной случай эпидемии. Через несколько минут с «неотложкой» прибудет Феллс. Он захватит носилки.
— Да, работенка не из приятных.
— Вот именно, — ответил Куэйл. — Чем скорее мы с ней покончим, тем меньше будем об этом думать, — он подхватил чемодан и они вернулись в гостиную.
Глава 8
Любовная тема
Танжер окончила письмо и поднялась с места. Она подошла к телефону в дальнем углу комнаты, сняла трубку, постояла в нерешительности и снова положила ее на рычаг. Она мерила комнату шагами вдоль и поперек, повторяя, что вела себя крайне глупо, что бывают в жизни случаи, когда можно нарушать любые правила, что нужно подчиняться законам естества, а в первую очередь — любви. Ведь это Бог повелел людям любить друг друга, и ничто не должно мешать исполнению этого веления.
Она снова подошла к телефону. На этот раз она решительно набрала номер. После недолгого ожидания она услышала в трубке голос секретарши Куэйла.
— Алло! — сказала Танжер. — Мистер Куэйл у себя? Я хотела бы с ним поговорить. Это мисс Лоулесс.
— Слушаю, мисс Лоулесс, — отозвалась девушка. — Рада вновь услышать ваш голос. Мы с вами не разговаривали по меньшей мере целый год. Не кладите трубку, я позову мистера Куэйла.
После небольшой паузы послышался голос Куэйла:
— Алло! Танжер? Каким добрым ветром вас занесло в наши края? Уж не для того ли вы звоните, чтобы сообщить о своем желании поработать у меня? — дружелюбно спросил он.
— Нет, дело не в этом. А если бы я захотела? Признайтесь, Питер, у вас, наверняка, припасено для меня задание?
— К сожалению, нет. Что вам нужно, Танжер?
— Вы, как всегда, ужасно заняты? — спросила она.
— Да, — ответил Куэйл, — у меня хватает дел. Но все же я занят не настолько, чтобы не найти времени для вас.
— Может быть, вы пригласите меня пообедать, Питер? Я хочу поговорить с вами с глазу на глаз и сегодня же, не позже.
— Все ясно. |