Изменить размер шрифта - +
Грили подошел к нему:

— Я Хорейс Грили. Мне назначена встреча на четыре часа. — Человек за конторкой утвердительно кивнул:

— Мистер Куэйл ждет вас в своем кабинете. Проходите прямо к нему.

Грили поднял крышку перегородки, пересек помещение и вошел в маленькую, уютно обставленную комнату, где в камине пылал огонь. За столом сидел Куэйл, куря сигарету. Он сказал:

— Здравствуйте, Грили. Входите же!

— Добрый день, — ответил Грили. — Сегодня прекрасная погода.

— Да, замечательная, — ответил Куэйл. — Вот только холодновато.

Он поднял трубку телефона, соединявшего его с приемной, и потребовал:

— Позаботьтесь, чтобы меня не беспокоили!

Он положил трубку, повернулся к Грили и сказал:

— Мы влипли в грязную историю.

— Я думаю, вы имеете в виду мисс Стивенсон?

— Да, — кивнул Куэйл. — Возьмите сигарету и присаживайтесь.

Грили уселся в кресло, обитое кожей, у камина. Он мало-помалу проникался сознанием собственной значимости. Ведь он впервые находился с Куэйлом наедине в его кабинете.

Несколько минут Куэйл молча курил. Потом произнес:

— Вы знаете хоть что-нибудь достоверное касательно этой истории?

Грили пожал плечами:

— Знаю только то, что рассказал вам. Честно говоря, все гораздо запутаннее, чем кажется на первый взгляд, но выглядит как самоубийство в чистом виде.

— Я в этом очень сомневаюсь. Происшествие с Зиллой Стивенсон — на редкость сомнительная и гадкая история, и мы оказались не на высоте.

— Я знаю, — ответил Грили, опуская голову. — Кто-то ставит нам палки в колеса!

— Вы попали в точку, — заметил Куэйл.

«Как странно, — подумал он, — что Грили употребил то же самое выражение, что и Танжер за каких-нибудь полчаса до этого. Разница только в размерах палок!»

— Странный вы субъект, Грили, но вы меня еще никогда не подводили. Мне даже кажется, — сказал он с улыбкой, — что вам нравится работать у меня!

— Да, — сказал Грили не без иронии, — я всегда питал слабость к приключениям.

— Что касается меня, то я бы предпочел более спокойный образ жизни, — сказал, насупившись, Куэйл.

— Мистер Куэйл, подождите, когда этой чертовой войне будет виден конец. Установятся мир и спокойствие, так что многие из нас не будут знать, за что приняться.

— Наверное, вы правы. В отношении тех, кто доживет до этого времени.

— Вот уж верно, — сказал Грили. — А я и не подумал об этом. Мертвым точно будет не о чем заботиться.

Куэйл ответил:

— Сейчас самое главное — приспособиться к обстоятельствам. Я не хочу сказать, что мы не сможем работать по заранее намеченному плану, как делали до сих пор. Но смерть Зиллы Стивенсон изрядно расстроила все приготовления. Несомненно, нам придется рискнуть. Прежде всего придется заняться Фоуденом. Не нужно, чтобы он был чересчур встревожен исчезновением Зиллы. А он, конечно, сильно обеспокоен. Возможно, он считает, что скомпрометирован этим происшествием. На вас снизошло просто гениальное озарение — сказать, что шеф Зиллы захочет замять скандал и предпочтет все сохранить в тайне. Ваша идея оказалась превосходной!

— Мне показалось, что так будет лучше. Я знаю, что вы в первую очередь заинтересуетесь Фоуденом, и не видел необходимости настораживать его. Я знаю, что вы постараетесь добыть у него наиболее ценные сведения.

— Замечательно, — сказал Куэйл. — Значит, так: прежде всего его следует успокоить. Вы хорошо сделаете, если наведаетесь к нему нынче же вечером, когда сможете.

Быстрый переход