Изменить размер шрифта - +

— Это хорошо! — Он отошел и дотронулся до каких-то бумаг на письменном столе. — Не сомневаюсь, что вы ей тоже очень понравились.

— Боюсь, что не смогу ответить на этот вопрос. — Она попыталась рассмеяться, решив, что это шутка, но так как доктор был очень натянут и исполнен достоинства, осеклась и вежливо ответила: — По-моему, у нас сложились неплохие отношения, и она выразила желание вновь увидеть меня.

— Так это же превосходно, и ваш Питер Гамильтон-Трейси, должно быть, полностью удовлетворен!

Лайза сдвинула тонкие брови:

— У него нет причин для удовлетворения, просто я помогла ему развлечь тетушку!

— Правда? — Он взял золотую авторучку и постучал ею о свой ноготь. — Мне приятно, мисс Уоринг, что вы хорошо отдохнули, а сейчас я хочу вам кое-что сказать. У вас будет отпуск на неделю или две, потому что донья Беатрис хочет увезти Жиа в Мадрид. Она считает, что если Жиа к осени должна быть подготовлена к школе, то надо ее обследовать у дантиста и купить ей кое-что из одежды.

— Понятно! — Лайза широко раскрыла глаза от изумления и выпрямилась в кресле. — Но если Жиа осенью должна пойти в школу, необходимо сначала решить, в какую школу она пойдет и какую униформу приобретать! А пока вы этого не сделали…

Он нетерпеливо пожал плечами, и этот жест поразил ее своим безразличием.

— Пойдет она в школу осенью или нет, одежду ей все равно надо купить. Донья Беатрис просмотрела ее гардероб и, по-видимому, нашла его довольно скудным.

— Я бы сказала, что для маленькой девочки он более чем достаточен, — услышала Лайза свой голос и решительный тон, каким она никогда не позволяла себе говорить с доктором.

Он повернулся и, нахмурившись, посмотрел на нее.

— А много ли вам известно о маленьких девочках и о том, что им нужно, а, мисс Уоринг? Больше, чем, к примеру, донье Беатрис?

Лайза закусила губу:

— Мне известно достаточно, чтобы понять, что у ребенка есть все или больше того, что ему нужно. С точки зрения материальной я бы сказала, что у Жиа есть все, что ей нужно.

— С материальной — и только?

— Я этого не говорила!

— Да, вы этого не сказали, — поджал он губы, — и с вашей стороны, как служащей, было бы разумнее даже и не думать так!

Он отошел от нее и неподвижно встал у окна.

— Моя дочь, мисс Уоринг, получала все возможное внимание с самого момента своего рождения, и я как отец и впредь позабочусь об этом! И донья Беатрис также проявляет к ней необыкновенную доброту!

— В этом я уверена, — ответила Лайза, поняв, что ее поставили на место, и почувствовала, что краска, залившая ее скулы, как бы прожигает ее насквозь. — Я лишь осмелилась выразить мнение, что на сегодня у Жиа вполне достаточный гардероб.

— Это решать донье Беатрис!

— Разумеется!

Хотя Лайза говорила вполне спокойно и сдержанно, внутри у нее все клокотало от гнева. Ну почему донью Беатрис это касается больше, чем ее? Донья Беатрис здесь всего лишь гостья — не невеста, насколько ей известно, и разумеется, не жена. Пока, во всяком случае. А Лайзу наняли, чтобы она полностью занималась Жиа!

— Мне следует понимать, что донья Беатрис возьмет с собой Жиа в Мадрид? — осведомилась она тоном вышколенной гувернантки.

— У нее такой план, — ответил доктор, неподвижно стоя к ней спиной.

— Она будет жить… будет жить не с вами?

— Вряд ли. Ей следует пожить с доньей Беатрис! — А что я буду делать все это время?

Он удивленно повернулся:

— Останетесь здесь, разумеется! У вас есть какие-нибудь возражения против отдыха от вашей воспитанницы?

— Никаких, только мне показалось, что донья Беатрис никогда не одобряла мою кандидатуру в качестве близкой компаньонки Жиа, а так как вы, очевидно, дорожите ее мнением, вы могли бы счесть это хорошей возможностью расстаться со мной!

Ее голос и лицо были совершенно спокойны, и весь ее вид выражал притворную застенчивость.

Быстрый переход