Другими словами, их пути пока не пересекаются.
– А к какому же это участку?
– Он находится примерно где‑то между Большой Медведицей и Львом. Те, что дальше, движутся быстрее, те, что ближе, – медленнее. Да ну вас к черту, Майк! Я пришел сюда, чтобы забыть о звездах, а не разговаривать о них. Налейте мне еще.
– Минуточку, профессор. А когда они туда доберутся, они что – остановятся или поползут дальше?
– А я откуда знаю, Майк? Они начали двигаться внезапно в одну и ту же минуту и, так сказать, с полной скоростью – то есть их скорость с первого же момента была такой, какой остается сейчас, они ее, так сказать, не набирали. И значит, остановиться они тоже могут сразу, без предупреждения…
Он сам остановился с внезапностью, какой могла бы позавидовать любая звезда, и уставился на свое отражение в зеркале за стойкой так, словно никогда прежде себя не видел.
– Что с вами, профессор?
– Майк!
– Что?
– Майк, вы – гений!
– Я? Что это вы?
Профессор Хейл испустил легкий стон.
– Майк, мне придется сейчас же отправиться в университет. Чтобы под рукой были справочники и звездные карты. Вы вернули меня на путь истины, Майк. Но дайте‑ка мне с собой бутылочку этого виски.
– "Тартанового пледа"? Большую?
– Большую. И побыстрее. Мне нужно поговорить с одним человеком про собачью звезду.
– Вы это серьезно, профессор?
Доктор Хейл испустил вздох.
– Это вы виноваты, Майк. Собачьей звездой называют Сириус. И зачем только я пришел сюда, Майк! В первый раз за три месяца удалось вырваться, и надо же вам было все испортить.
Он взял такси, отправился в университет, отпер свой кабинет и зажег лампы там и в библиотеке. Потом сделал хороший глоток «Тартанового пледа» и взялся за работу.
Для начала после некоторых пререканий с дежурным по коммутатору ему удалось добиться, чтобы его соединили с директором Коулской обсерватории.
– Это Хейл, – сказал он. – Армбрестер, у меня есть идея. Но прежде, чем заняться ею, я хотел бы уточнить данные. Насколько мне известно, новое собственное движение продемонстрировали четыреста шестьдесят восемь звезд. Это число по‑прежнему верно?
– Да, Милтон. Движутся только они.
– Отлично. У меня есть их список. А скорость движения остается неизменной?
– Да. Как это ни невероятно, она постоянна. А в чем заключается ваша идея?
– Сначала я хочу ее проверить. Если что‑нибудь получится, я вам позвоню.
Но позвонить он забыл.
Это была долгая и кропотливая работа. Взяв карту звездного неба с участком между Большой Медведицей и Львом, он нанес на нее 468 линий, которые обозначили траектории взбесившихся звезд. На полях карты у начала каждой линии он записал видимую скорость звезды, но не в световых годах в час, а в градусах в час с точностью до пятого знака.
Потом он принялся рассуждать.
– Исходя из предпосылки, что эти звезды начали двигаться одновременно, – бормотал он себе под нос, – предположим, что и остановятся они одновременно. Когда? Скажем, завтра в десять вечера.
Он проверил это предположение, нанеся на карту соответствующие позиции звезд. Нет, не то!
Час ночи? Уже что‑то похожее на дело.
Полночь?
Вот оно! Во всяком случае, достаточно близко. Несколько минут разницы в ту или иную сторону значения не имели, так что тратить время на точные вычисления не стоило. Теперь он знает все. Невероятно, но факт!
Профессор Хейл еще раз приложился к бутылке и мрачно уставился на карту. Потом прошел в библиотеку, взял справочник и получил нужную информацию. Адрес.
С этого момента начинается эпопея странствий профессора Хейла. |