Изменить размер шрифта - +

— Вы смеете обвинять меня в шпионаже? А вы не забыли, что я сама несколько раз едва не погибла вместе с другими повстанцами в этих битвах? Или вы глупее, чем кажетесь?

— Конечно, вы всегда считали меня дураком, — с горечью сказал Рэнсольм. — Я так быстро проникся к вам доверием. Я поделился с вами самыми сокровенными и мучительными воспоминаниями, не подозревая, что причиной моих бед был ваш отец.

— Мой биологический отец, — упрямо повторила Лея. — Моим настоящим отцом, единственным отцом, которого я знала, был и остается Бейл Органа.

О чем думал Органа, решив удочерить ребенка такого чудовища и злодея? Это был еще один вопрос, который Рэнсольм продолжал задавать себе, однако ответ оставался за пределами его понимания.

— Но ведь сам Бейл Органа считал, что ваша связь с Вейдером что-то да значит, верно?

— Он записал это послание из любви ко мне. — Голос Леи дрогнул, но лишь на мгновение. Она была так разгневана, что прочие чувства отступили. — А вы использовали шкатулку против меня. Как вы могли? Мы же были друзьями, или, по крайней мере, мне так казалось. Когда вы, не знаю уж, каким образом, заполучили ее, вам не пришло в голову поговорить со мной наедине?

— Зачем? Чтобы дать вам возможность изобрести новую ложь? — Рэнсольм снова ощутил себя ребенком, который может только смотреть, как Дарт Вейдер протягивает руку и невидимая мощь душит беспомощного пленника. Бессильная, подавленная когда-то ярость охватила его. — Вы знали, как я ненавижу Вейдера! Вы знали, что он мне сделал! Как вы могли знать все это и молчать?

Лея покачала головой, словно не веря своим ушам:

— Что Вейдер сделал вам? А вы не задумывались о том, что он сделал мне? Он заставил меня смотреть, как умирает мой мир. Он заморозил Хана в карбоните и продал его Джаббе Хатту. Он отсек руку моему брату и чуть не убил его. И он пытал меня, Рэнсольм. Он пытал меня так, что я криком кричала, тряслась и думала, что я умру от этой боли! Тебе не приходило в голову, каково мне было узнать, что тот, кто сделал все это, — мой отец? Ты можешь вообразить, как это страшно, когда все, что ты знаешь о своем биологическом отце, — это что ему нравилось мучить тебя? Вот с чем мне приходится жить.

Рэнсольм полагал, что Лея не только скрыла родство с Дартом Вейдером, но и лгала об их отношениях. Теперь он видел ее неподдельную злость, и это потрясло его.

— Тогда тем более надо было рассказать мне.

— Я даже своему сыну не говорила. Теперь он узнает из новостей, в которых представят это в самом отвратительном свете. И все из-за тебя. — Руки Леи были сжаты в кулаки. — Я понимаю, что мы вовсе не были такими друзьями, как мне казалось. И все же ты должен был прийти и поговорить со мной. Даже если тебе хотелось кричать на всю Галактику, ты мог сначала рассказать мне наедине. Дать мне шанс все объяснить сыну. Пусть ты не считал себя моим другом, обычную порядочность никто не отменял. Но, как я понимаю, ты решил, что я недостойна даже этого.

— А почему ты не поговорила с ним раньше? — не сдавался Рэнсольм. — Он ведь давно уже не ребенок, верно? У тебя было много времени, чтобы объясниться с ним. Или ты никогда бы не отважилась сказать ему правду?

— Я скрывала правду от Бена, потому что думала, что так будет лучше для него. Может быть, я ошибалась. Теперь мы уже никогда не узнаем. Но то, что ты сделал со мной, ты сделал ради собственной выгоды. Что ж, поздравляю, сенатор Кастерфо. Наслаждайтесь властью, которую заполучили, предав меня. И продолжайте обвинять меня в приверженности Империи, сидя среди всей этой мерзопакости. — Лея схватила шлем императорского гвардейца и швырнула его в ближайшую витрину с другими экспонатами.

Быстрый переход