Изменить размер шрифта - +
А сейчас я буду бить тебя, пока ты не умрешь. Это первая возможность…

Джерсен ступил в грузовой отсек.

— Извините, Рэмполд, но я вынужден прервать вашу беседу.

Рэмполд с отчаянием вскрикнул, повернулся и выбежал из отсека. Джерсен последовал за ним. В машинном отделении он взял свой лучемет, проверил его, сунул в кобуру и вернулся в грузовой отсек. Даски улыбался, скаля зубы, словно взбесившийся зверь.

— У Рэмполда не хватает терпения, — сказал ему Джерсен.

Он подошел к скобе и принялся отвязывать кабель.

— Что ты собираешься делать? — спросил Даски.

— Мне поступил приказ покончить с тобой.

— Какой приказ? — в недоумении уставился на него Даски.

— Ты дурак, — спокойно сказал Джерсен. — Неужели ты так и не понял, что произошло? Вскоре я займу при нем твое место. — Один конец кабеля упал на пол. Джерсен направился к другой скобе. — Лучше не двигайся, иначе я сломаю тебе ногу. — Он отвязал другой конец кабеля. — А теперь вставай. Медленно иди вперед и вниз по лестнице. И не делай лишних движений — пристрелю без разговоров.

Даски медленно встал. Джерсен взмахнул лучеметом.

— Шагай.

— Где мы? — спросил Даски.

— Не твое дело. Давай, пошел.

Даски, волоча за собой кабель, прошел через двигательный отсек, миновал салон и приблизился к люку. Здесь он остановился и оглянулся через плечо.

— Не задерживайся! — приказал Джерсен.

Даски начал спускаться вниз по лестнице. Но тут нога Джерсена зацепилась за один из концов кабеля, и он, споткнувшись, полетел на землю. Даски, издав дикий и хриплый вопль, прыгнул ему на спину, схватил лучемет и тут же отскочил.

Джерсен медленно выпрямился и слегка попятился.

— Ни с места! — рявкнул Даски. — Вот ты мне и попался!

Он быстро огляделся. В пятнадцати метрах от него стояли Уорвив и Деттерас, чуть позади них — Келле. К корпусу прижимался Рэмполд. Даски взмахнул лучеметом.

— Так, ну-ка, вы все, подойдите поближе друг к другу, а я пока решу, что с вами делать. Да, а тебе, старина Рэмполд, похоже, пришел конец. И твоему дружку Джерсену тоже. — Он взглянул в сторону трех администраторов из университета. — И ты… — сказал он, обращаясь к одному из них. — Ты решил подставить меня!

— Ничего не выйдет, Даски, — спокойно обратился к нему Джерсен.

— Да неужели? Оружие пока что у меня. И вы трое сейчас умрете. Ты, старик Рэмполд и Малагате.

— В лучемете только один заряд. Ты сможешь расправиться только с одним, но остальные поймают тебя.

Даски бросил быстрый взгляд на индикатор энергии и жестко рассмеялся.

— Да будет так. Ну, кто хочет умереть? Вернее сказать, кого я захочу убить? — Он переводил глаза с одного на другого. — Рэмполд, с тобой я уже достаточно поразвлекся. Джерсен. Да, я был бы не прочь покончить с тобой. Но не так, а влив тебе в ухо расплавленное железо. И Малагате. Ты, лживый пес, ты предал меня. Я не знаю, в чем состоит твоя игра. Не знаю, зачем ты привез меня сюда. Но тебя-то я и убью.

Он поднял лучемет, прицелился и нажал на спуск. Из ствола вырвался заряд, но не мощный сверкающий сноп, а лишь бледный, слабый лучик. Уорвив, сраженный наповал, упал на землю. Джерсен кинулся к Даски, но тот, вместо того чтобы принять бой, швырнул в него лучеметом и побежал по долине.

Джерсен, подняв лучемет и снова зарядив его, медленно направился туда, где Уорвив пытался подняться с земли.

— Вы, должно быть, полный идиот, если разрешили такому опасному человеку завладеть вашим оружием! — выкрикнул Деттерас.

Быстрый переход