|
Джерсен проверил прочность пут Даски и, выставив лучемет вперед на случай, если в лагере остались вдруг сообщники Красавчика, бросился к палаткам. Мужчина в клетке проводил его ошеломленным, недоверчивым взглядом.
Внутри палатки у самой стены, свернувшись клубочком под какой-то грязной простыней, лежала Паллис Атроуд. Больше никого не было. Джерсен коснулся ее плеча и с изумлением отметил, что она лишь сжалась в комок. Его радость сменилась ужасом, внутри у него все перевернулось — такого отчаяния он никогда раньше не испытывал.
— Паллис, — позвал он, — Паллис, это я, Кирт Джерсен.
Она явно услышала его, хотя он все еще был в гермошлеме, но только теснее прижалась к стене. Джерсен мягко повернул ее, она совсем не сопротивлялась, просто лежала с закрытыми глазами. Ее лицо, когда-то такое веселое, дерзкое и очаровательное, теперь превратилось в безжизненную, безразличную маску.
— Паллис! — окликнул Джерсен. — Посмотри на меня. Это Кирт Джерсен. Ты в безопасности!
Она, не открывая глаз, молча затрясла головой.
Джерсен отвернулся и пошел прочь из палатки. У самого выхода он оглянулся. Она, широко раскрыв глаза, с изумлением смотрела ему вслед, но, заметив, что он смотрит на нее, тут же закрыла лицо ладонями.
Джерсен обследовал весь кратер, уверился, что никого больше здесь нет, и вернулся к Даски.
— Хорошее местечко ты себе выбрал, Даски, — сказал Джерсен. — А я вот летел мимо, дай, думаю, загляну, так еле нашел тебя здесь.
— Как вы меня нашли? — угрюмо спросил Даски. — Об этой планете не знает никто.
— Кроме твоего босса.
— И он не знает.
— А как, по-твоему, я здесь оказался?
Даски промолчал. Джерсен подошел к клетке, открыл дверь и махнул пленнику рукой, гадая, не повредился ли умом и этот бедняга, пока сидел здесь в заточении.
— Выходите.
Мужчина, прихрамывая, выбрался наружу.
— Кто вы?
— Какая разница? Вы свободны.
— Свободен? — Мужчина словно споткнулся об это слово. Он повернулся и взглянул в сторону Даски. — А что будет с ним?
— Я убью его.
— Это, наверное, какой-то сон… — ошеломленно пробормотал тот.
Джерсен вернулся к Паллис. Она сидела на кровати, обернувшись простыней. Увидев Джерсена, она было приподнялась, но тут же лишилась чувств. Джерсен нежно поднял ее и вынес из палатки. Бывший пленник с почтительного расстояния разглядывал Даски.
— Как вас зовут? — обратился к нему Джерсен.
Мужчина при этом вопросе растерянно наморщил брови, словно пытаясь припомнить свое имя.
— Робин Рэмполд, — наконец ответил он еле слышным голосом. — А вы… вы его враг?
— Я его палач. Бог мщения.
— Это просто чудо! — выдохнул Рэмполд. — Прошло столько лет, я уже не помню, с чего все началось… — По щекам его потекли слезы. Он посмотрел в сторону клетки, подошел к ней поближе, внимательно осмотрел и оглянулся на Джерсена. — Я почти сроднился с ней. Я изучил каждую трещинку, каждую царапинку, каждое пятнышко на ней, каждое зернышко металла. — Он внезапно умолк. Пару секунд спустя он встрепенулся и неожиданно спросил: — А какой сейчас год?
— Тысяча пятьсот двадцать четвертый.
Рэмполд, казалось, весь съежился.
— Я даже не подозревал, что прошло столько лет, я все забыл… — Он посмотрел вверх, на купол. — Здесь нет ни дня, ни ночи — ничего, одно лишь красное солнце. Когда он улетает, время останавливается, ничего не происходит… Семнадцать лет я провел в этой клетке. |