Изменить размер шрифта - +
Когда он улетает, время останавливается, ничего не происходит… Семнадцать лет я провел в этой клетке. И теперь я на свободе.

Он подошел к Даски, Джерсен присоединился к нему.

— Давным-давно мы были совершенно другими, — сказал Рэмполд. — Я преподал ему один урок. Я заставил его страдать. Память об этом — единственное, что поддерживало меня все эти годы.

Даски хрипло усмехнулся.

— Я сумел отплатить тебе. — Потом он перевел взгляд на Джерсена. — Лучше убейте меня, пока можете, а то я сделаю это с вами.

Джерсен стоял, раздумывая над его словами. Даски должен умереть. И когда настанет время привести приговор в исполнение, никакие угрызения совести не будут мучить его. Но Красавчик располагал знаниями, которые были нужны Джерсену. Как заставить его говорить? Пыткой? Джерсен догадывался, что Даски будет лишь смеяться, даже если его тело будут рвать на части. Обманом? Хитростью? Он оценивающе взглянул на красное с синими щеками лицо Красавчика. Даски сохранял невозмутимое спокойствие.

— Вы сумеете справиться с кораблем Даски? — обратился Джерсен к Рэмполду.

Рэмполд печально покачал головой.

— Тогда, думаю, вам придется отправиться со мной.

— А что будет с ним? — робко спросил Рэмполд.

— Спустя некоторое время я убью его.

— Отдайте лучше его мне, — попросил Рэмполд.

— Нет.

Джерсен обернулся к Даски. Любыми средствами он должен заставить Красавчика раскрыть ему личность Малагате. Придется действовать в обход.

— Даски, — спросил он, — почему ты привез сюда Паллис Атроуд?

— Она слишком красива, чтобы просто так убить ее, — беспечно ответил тот.

 

 

— Но зачем вообще ее надо было убивать?

— Мне нравится убивать красивых женщин.

Джерсен усмехнулся. Даски, очевидно, надеялся, что противник потеряет контроль над собой и сделает какую-нибудь глупость.

— Учти, другой возможности покаяться в своих грехах тебе может не представиться.

— Кто вас сюда направил?

— Тот, кто знал.

Даски медленно качнул головой.

— Только один человек знает обо мне все, но он никогда не выдал бы меня.

Не вышло, подумал Джерсен. Поймать Даски на слове будет не так-то просто. Что ж. Тогда он возьмет Даски с собой, на судно. Это может помочь прояснить дело.

Теперь новая проблема. Джерсен не осмеливался оставить Даски и Робина Рэмполда наедине, но каким-то образом надо перегнать сюда платформу. Рэмполд может убить Даски. Или Даски может приказать Рэмполду освободить его. После семнадцати лет, проведенных в клетке, Рэмполд мог совершенно автоматически подчиниться приказу Красавчика. И еще Паллис Атроуд… что делать с ней?

Он обернулся и увидел, что девушка стоит возле палатки, завернувшись в простыню, и тревожным взглядом следит за каждым его движением. Он осторожно приблизился к ней — она отпрянула. Джерсен засомневался, узнает ли она его.

— Паллис, это я, Кирт Джерсен.

Она грустно кивнула.

— Да, — тихо произнесла она и поглядела на Хильдемара Даски. — Вы связали его, — немного обеспокоенно заметила она.

— Это меньшее из зол, ожидающих его.

Она недоверчиво посмотрела на Джерсена, и тот вдруг понял, что не в состоянии понять ход ее мыслей.

— Вы… разве вы не его друг?

— Нет. — На Джерсена накатил очередной приступ слабости. — Я не его друг. Конечно, нет. Это он вам так сказал?

— Он сказал… он говорил, что… — Она растерянно обернулась на Даски.

Быстрый переход