|
Вернувшись в салон, он обнаружил, что там ничего не изменилось. Он позвал Робина Рэмполда и вышел с ним в машинное отделение.
— Вы просили, чтобы я отдал вам Даски.
— О да! — Глаза Рэмполда заблестели от восторга.
— Я не могу сделать этого… но мне понадобится ваша помощь, чтобы охранять его.
— Да, конечно!
— Даски очень хитер. Вы ни в коем случае не должны заходить в отсек.
Рэмполд сразу поник.
— И, что еще более важно, вы не должны никого допускать туда. Эти люди — враги Даски. Они могут убить его.
— Нет, нет! — воскликнул Рэмполд. — Даски не должен умереть!
Джерсену пришла на ум новая идея. Малагате приказал убить Паллис Атроуд, потому что боялся, что она невольно может выдать его. В своем настоящем состоянии она не представляла никакой для него угрозы, но ведь она могла поправиться. Малагате, если ему представится случай, может снова попытаться избавиться от нее.
— И, кроме того, вы будете охранять Паллис Атроуд, — продолжил Джерсен, — чтобы никто не беспокоил ее.
Этот вопрос уже меньше интересовал Рэмполда.
— Я сделаю все, что вы скажете.
Глава 11
— Интеллект? — спросил Мармадьюк в одну из дозволенных пауз, сопровождая Его Святейшество по Парапету. — Что есть интеллект?
— Что ж, — ответил Его Святейшество, — это не более чем одно из занятий человека; вид деятельности, которым люди занимают свой мозг, подобно тому, как лягушка дрыгает своими лапками, чтобы плыть; это стандарт, которым пользуются люди в своем эгоизме, чтобы мерить другие, порой высшие расы, приводя тех в бескрайнее изумление.
— Вы имеете в виду, Ваше Святейшество, что ни одно другое живое существо, кроме человека, не может обладать так называемым интеллектом?
— Ха! Почему бы тогда не задаться вопросом: что есть жизнь, что есть с у щ е е? И ответ очевиден: что это может быть, как не заболевание первобытной слизи, гной на поверхности первоначальной чистой грязи, который, пройдя сквозь многие циклы и этапы, через перегонку и отстой, превратился в настоящего человека?
— Но, Ваше Святейшество, всем известно, что на многих мирах существуют другие формы, в которых проявляется факт разумной жизни. Например, сверкающие камни с Олама или, скажем, народ Хтонической Трясины.
— О молодость! Как легко вы скинули со счета дух, который и есть сущность!
— Ваше Святейшество, я молю о прощении.
— Путь по Парапету не для тех, кто хочет идти семимильными шагами.
— Ваше Сверхвысокосвятейшество, я молюсь, чтобы мне было указано мое направление.
Прозвучали девять нот гонга.
— Внемлите. И довольствуйтесь тем, чем владеете сегодня: хлебом и молодым вином.
Из главы «Ученик Воплощения», вошедшей в «Свиток Девятого Измерения».
Данные из монитора Луго Тихолта ввели в компьютер. Компьютер выполнил необходимые расчеты с учетом положения судна в пространстве и ввел программу в автопилот. Корабль развернулся и устремился по курсу, почти параллельному линии, соединяющей Альфанор и планету Смэйда. Время шло. Жизнь внутри корабля снова пошла по накатанной колее. Джерсен с помощью Робина Рэмполда охранял грузовой отсек, хотя строго-настрого запретил Рэмполду заходить внутрь. В течение первых нескольких дней Хильдемар Даски изрыгал чудовищные проклятия, перемежая их пылкими угрозами возмездия со стороны одного своего друга, имя которого назвать упорно отказывался.
— Можете спросить у Рэмполда, что он думает по этому поводу, — говорил Даски, злобно взирая на Джерсена яркими безвекими глазами. |