Изменить размер шрифта - +

– Мне кажется у нас с вами есть что-то общее, Дэвид. Помните ли, что вы сказали ему?

– Когда?

– Когда вы пытались убить его, вы назвали его «чертов ублюдок».

– Я вам очень благодарен. Надеюсь, скоро увидимся.

Он поспешил от нее по коридору, а Саавик вернулась на мостик.

 

* * *

Адмирал закрыл за собой дверь каюты и прислонился к ней в полном изнеможении, обрадованный окончанием церемонии. Ему было интересно, что бы подумал обо всем этом сам Спок: ритуал, торжественные речи… Он бы сказал, видимо, что все это не имеет смысла, то есть нелогично.

Джим Кирк расстегнул куртку, снял и со злостью закинул в угол комнаты. Он вытащил с полки бутылку брэнди и отпил глоток: свирепо посмотрел на янтарный напиток и все же отодвинул бутылку от себя.

Слишком много духов окружало его, и он не хотел подпускать их ближе к себе, ослабляя себя алкоголем. Он упал на кровать. Одеяло, которым его укрывала прошлой ночью Кэрол, валялось скомканным на полу.

Он почувствовал приятный запах плесени, исходивший от старой бумаги.

Попытался не обращать на него внимание, но это не удалось, он достал книгу, которую ему подарил когда-то Спок. Он ощутил ее приятную тяжесть; немного потертый кожаный переплет, шероховатые, неровно обрезанные страницы. Джим открыл ее наугад. Буквы расплывались перед глазами. Он полез в карман за очками. Когда, наконец, нашел их, одно стекло оказалось разбитым. Джим в оцепенении уставился на крестообразно треснувшее стекло.

– Черт! О черт, – раздосадованно воскликнул он и бросил очки на книгу.

Джим закрыл глаза.

Послышался стук в двери. Сперва он не реагировал, затем сел, потер руками лицо и прочистил горло.

– Да, – сказал он, – войдите.

Дверь открылась – на пороге стоял Дэвид Маркус. Джим встал – идти ему было некуда.

– Слушай, я не собираюсь долго надоедать тебе, – промолвил Дэвид.

– Нет, все в порядке, но я просто должен быть сейчас на мостике.

Дэвид дал ему пройти, но прежде, чем тот вышел, он спросил:

– Ты просто убегаешь от меня, ведь так?

Джим остановился и взглянул на Дэвида.

– Да, – ответил он, – мне кажется, это действительно так. Он жестом пригласил его сесть Дэвид сел на кровать, а Джим расположился рядом на стуле.

Они долго в смущении смотрели друг на друга, чувствуя некоторую неловкость и неестественность ситуации.

– Не хочешь ли выпить чего-нибудь? – спросил Джим.

Дэвид бросил взгляд на недопитый бокал с брэнди, стоящий на столе;

Джим понял, как странно это должно было выглядеть.

– Нет, – ответил Дэвид – но все равно, спасибо.

Джим думал о том, что он должен сказать человеку, сидящему перед ним.

– Я не совсем то, что ты ожидал увидеть, не правда ли? – спросил Дэвид.

– Я ничего не ожидал, – ответил Джим печально.

Дэвид смущенно улыбнулся.

– В этом мы, кажется, похожи. – Его улыбка исчезла. – Как ты себя чувствуешь?

– Что ты имеешь, в виду?

– Лейтенант Саавик была права… ты никогда не был лицом к лицу со смертью.

– Это не совсем верно, – спокойно ответил Джим. – Я шутил с ней и гордился этим, и всегда бывал вознагражден за свою изобретательность.

– Ты сказал Саавик, что то, как мы умираем, в конце концов важнее, чем то, как мы живем.

Джим нахмурился.

– Откуда ты это узнал?

– Она сама сказала мне.

– Это всего лишь слова.

Быстрый переход