Но этого биллиардиста, без сомнения, гораздо больше заинтересовал бы смешной пожилой азиат в странной одежде.
Малыш Вако Чайлдерс играл с Чарли Дассетон по сто долларов за партию, и никто не лез к ним с разговорами, кроме этого забавного азиата. Он спрашивал их о правилах игры.
Малыш Вако вздохнул и опустил.
– Папашка, я играю, – сказал Малыш Вако, глядя сверху вниз на старого косоглазого азиата. – А когда я играю, все молчат.
– Вы играете так блестяще, что это лишает всех дара речи? – спросил Чиун.
– Иногда. Когда на кону кругленькая сумма их денег.
Этот ответ вызвал одобрительный смех.
– Для примера глянь на Чарли Дассета, – сказал Малыш Вако.
Чиун хихикнул. Оба – и Малыш Вако, и Чарли – осведомились, над чем он смеется.
– Смешные имена. У вас смешные имена: «Дассет», «Малыш Вако». Это очень смешно. – Смех Чиуна оказался – заразительным; смеялись все столпившиеся вокруг стола, кроме самих Малыша Вако и Чарли.
– Да? А как зовут тебя, парень? – спросил Малыш Вако.
Чиун назвал свое имя, но по корейски. Они ничего не поняли.
– Я думаю, это тоже довольно смешное имя, – сказал Малыш Вако.
– Так обычно думают дураки, – отреагировал Чиун, и на этот раз засмеялся даже Чарли Дассет.
– Не заткнуть ли тебе рот своими собственными деньгами? – сказал Малыш Вако. Он поставил руку мостиком на зеленый фетр стола и хорошо отработанным ударом послал седьмой шар в боковую лузу, а восьмой через весь стол в дальнюю лузу. Белый шар остановился за шаром с девятым номером прямо перед угловой лузой. С этим желтым шаром Малыш покончил коротким, резким ударом, после чего белый шар остался на месте как пригвожденный. И Чарли Дассет отдал Малышу Вако свой последний банковский билет.
– Насколько я понимаю, вы хотите, чтобы я сыграл с вами на деньги? – сказал Чиун.
– Правильно понимаешь.
– На тех же условиях, что вы играли?
– Точно так, – сказал Малыш Вако.
– Я не занимаюсь азартными играми, – сказал Чиун. – Это делает человека слабым. Игра лишает его достоинства. Человек, который отдает свои деньги на прихоть слепой удачи, вместо того чтобы полагаться на свое умение, отдает свою судьбу в руки капризного случая.
– Значит, вы не играете, а только болтаете?
– Я не говорил этого.
Малыш Вако вытащил из кармана кипу банкнот и бросил их на зеленое поле стола.
– Ставь свои деньги или заткнись.
– А золото у вас есть? – спросил Чиун.
– Я думал, вы не играете на деньги, – сказал Малыш Вако.
– Победа в состязании, где требуется мастерство, это совсем не игра на деньги, – сказал Чиун.
Это замечание вызвало у Чарли Дассета такой приступ хохота, от которого он чуть не повалился с ног.
– У меня есть золотые часы, – сказал Малыш Вако. Прежде чем он начал их расстегивать, длинные ногти азиата успели снять их и надеть обратно. Толстые пальцы Малыша Вако в это время лишь беспомощно хватались за воздух.
– Это не золото, – сказал Чиун. – Но поскольку мне в данный момент нечем заняться, я сыграю с вами на эту кучку бумаги. Вот мое золото.
Чиун достал откуда то из кимоно большую толстую монету, сверкающую и желтую, и положил ее на край стола. Однако люди вокруг зашумели, сомневаясь, действительно ли это настоящее золото.
– Эта монета – английская «Виктория», ее принимают во всех странах мира.
Народ вокруг стола признал, что монета выглядит как настоящая. Кто то даже сказал, что читал о монетах королевы Виктории и что они в самом деле стоят кучу денег. Однако Малыш Вако заявил, что не вполне уверен, готов ли он рисковать своими 758 долларами против единственной монеты, сколько бы она ни стоила. |