Изменить размер шрифта - +

 

Сядь на пароход для скота и погляди на мир, поищи приключений, чтобы было о чем рассказать по вечерам; мужчина должен любить... учащенный пульс ощущение что сегодня туманными вечерами шаги такса, глаза женщин... многое в жизни.

 

Европа, приправленная хреном, глотай Париж, как устрицу;

 

но тут есть еще кое-что, помимо оксфордского издания английских классиков. Линк Стеффенс[5. Стеффенс, Джозеф Линкольн (1866-1936), американский публицист, глава движения "разгребателей грязи". С 30-е гг. сблизился с рабочим движением. ] говорил о кооперативной республике;

 

революция в голосе мелодичном как голос Копи, Диоген Стеффенс с Марксом вместо фонаря ходил но западу и искал человека, Сократ Стеффенс не переставал спрашивать: почему бы не революция?

 

Джек Рид хотел жить в бочке и писать стихи;

 

но он продолжал встречаться с бродягами, рабочими, дюжими ребятами, которых он любил, обездоленных, безработных, почему бы не революция?

 

Он не мог заниматься своим делом, когда в мире столько обездоленных;

 

не он ли выучил в школе наизусть Декларацию независимости? Рид был уроженцем Запада, и что он говорил, то он и думал; когда он говорил у стойки Гарвардского клуба с однокурсниками, он думал то, что говорил, от пяток до волнистых, растрепанных волос (кровь в его жилах была недостаточно жидка для Гарвардского клуба и Голландского клуба и респектабельной нью-йоркской богемы).

 

Жизнь, свобода и стремление к счастью[6. "Жизнь, свобода и стремление к счастью" - цитата из Декларации независимости 1776 г. ];

 

ими даже не пахло на шелкопрядильнях, когда

 

в 1913-м

 

он поехал в Паттерсон, чтобы писать о стачке, о демонстрациях текстильщиков, избитых фараонами, о забастовщиках, брошенных в тюрьму; он и оглянуться не успел, как сам стал забастовщиком, демонстрантом, избитым фараонами, брошенным в тюрьму;

 

он не позволил редактору взять его на поруки, он хотел кое-чему научиться у забастовщиков в тюрьме.

 

Он научился кое-чему, он воспроизвел паттерсонскую стачку в парке Медисон-сквер. Он научился верить в новое общество, где не будет обездоленных,

 

почему бы не революция?

 

Журнал "Метрополитен" отправил его в Мексику

 

писать о Панчо Вилье.

 

Панчо Вилья научил его писать, и скелетообразные горы, и высокие органные трубы кактусов, и блиндированные поезда, и оркестры, играющие на маленьких площадях перед смуглыми девушками в синих шарфах,

 

и пропитанная кровью пыль, и свист пуль

 

в чудовищной ночи, в пустыне, и коричневые тихие пеоны, умирающие, голодающие, убивающие за свободу,

 

за землю, за воду, за школы.

 

Мексика научила его писать.

 

Рид был уроженцем Запада и говорил то, что думал.

 

Война была шквалом, задувшим все Диогеновы фонари;

 

"человеки" начали собираться, требовать пулеметы. Джек Рид был последним из великого племени военных корреспондентов, обставлявших цензуру и рисковавших своей шкурой ради хорошей корреспонденции.

 

Джек Рид был лучшим американским писателем своего времени, если бы кто-нибудь по-настоящему захотел узнать, что такое война, он все мог бы узнать из статей Рида

 

о германском фронте,

 

о сербском отступлении,

 

о Салониках[7. Салоники - город в Греции, важный порт Восточного Средиземноморья. В 1915 г. его осаждал англо-французский экспедиционный корпус, стремясь отразить австро-германо-болгарское наступление на Сербию. ];

 

в тылу колеблющейся царской державы,

 

обманув охранку,

 

в Холмской тюрьме.

Быстрый переход