Изменить размер шрифта - +
Давай хотя бы посмотрим на это большое здание посреди площади. По-моему, это ратуша. Ван-дер-Берг показал на строение, намного превышающее другие по размерам, причем с совершенно иной архитектурой; оно состояло из ряда вертикальных цилиндров, похожих на трубы органа - только гораздо больше. К тому же здание не было совершенно белым, его покрывал какой-то сложный пятнистый узор.
   - Европейское искусство! - воскликнул Ван-дер-Берг. - Смотри, похоже на мозаичное панно! Ближе! Еще ближе! Это нужно обязательно заснять!
   Флойд начал послушно спускаться - ниже - ниже - еще ниже. Казалось, он совсем забыл свои прежние опасения относительно нехватки топлива; внезапно потрясенный Ван-дер-Берг понял, что Флойд идет на посадку. Ученый перевел взгляд с быстро приближающейся поверхности на пилота. Хотя Флойд, несомненно, сохранял контроль над механизмами шаттла, казалось, он погрузился в гипнотический транс: не отрываясь, он пристально смотрел прямо перед собой.
   - Что с тобой, Крис? - воскликнул Ван-дер-Берг. - Что ты делаешь?
   - Совершаю посадку, разумеется. А разве ты не видишь его?
   - Кого?
   - Человека, вон там, у самого большого цилиндра. И ты только посмотри: у него нет дыхательного аппарата!
   - Крис, не сходи с ума! Там нет никого!
   - Он смотрит на нас. Машет рукой - мне кажется, я узнаю... Боже мой!
   - Крис! Немедленно прекрати спуск! Там никого нет!
   Флойд не обращал на него никакого внимания. Абсолютно спокойно, профессиональными, точными движениями он за мгновение до прикосновения к поверхности выключил двигатель и мягко посадил "Билла Т". С максимальной тщательностью Флойд проверил показания приборов на панели и поставил все ручки на "0". Лишь закончив всю последовательность операций, он снова посмотрел наружу с озадаченным, но счастливым выражением на лице.
   - Здравствуй, дедушка, - произнес он тихим голосом, хотя никого, кроме Ван-дер-Берга, вокруг не было.
   
   Глава 51
   Фантом
   
   Даже в самых страшных кошмарах доктору Ван-дер-Бергу не приходило в голову, что он может оказаться на враждебном мире в крошечной космической капсуле рядом со спутником, сошедшим с ума. Правда, Крис Флойд не проявлял признаков буйно помешанного; возможно, удастся уговорить его вернуться обратно к "Гэлакси"... Он по-прежнему смотрел вперед пустым взором, и губы его время от времени шевелились в молчаливом разговоре. Враждебный мир вокруг оставался совершенно пустым - можно было подумать, что он покинут столетиями раньше. Шло время, и Ван-дер-Берг начал замечать признаки того, что совсем недавно здесь кто-то жил. Хотя струя двигателя "Билла Т" сдула тонкий слой снега вокруг, на всей остальной части площади он продолжал лежать. Это было похоже на страницу, вырванную из книги, покрытую знаками и иероглифами, и некоторые из них были ему понятны. Вон туда протащили какой-то тяжелый предмет - или по снегу протащился кто-то сам. Из закрытого теперь входа в один из иглу вели совершенно четкие следы колес. Вдали лежал какой-то предмет, похожий на сосуд; наверно, жители Европы бывают такими же безалаберными, как и земляне...
   Присутствие жизни было совершенно очевидным и явным. Ван-дер-Бергу казалось, что за его движениями наблюдают тысячи глаз - и он не знал, чьи это глаза - друзей или врагов. Не исключено, что жителям было совершенно все равно; они просто ждали, пока пришельцы уберутся восвояси, и тогда они снова примутся за свои таинственные занятия, прерванные появлением землян.
   Наконец Крис снова произнес в пустоту:
   - До свиданья, дедушка.
   Он сказал это с грустью в голосе и, повернувшись к Ван-дер-Бергу, продолжил уже как обычно:
   - Он говорит, что нам пора улетать.
Быстрый переход