Изменить размер шрифта - +
Думаю, если бы не было нас — они бы легко подмяли под себя остальные кланы. Включая Алую Ступень, разумеется. Кстати, знаете, как они вас называют? Мусорщики! — он хохотнул, — ладно бы ещё хирурги, я бы понял. Но мусорщики! Это вас, которые обеспечили львиную долю прогресса в нашем мире за последние несколько веков.

— Нам совершенно всё равно, кто как нас называет, — в этот раз я сам пожал плечами.

— И это правильно, — кивнул Патрик, — кстати, пограничников долгое время считали колдунами. Настоящими чернокнижниками. Если что, было и несколько фальшивых, им даже удалось достичь определённого влияния в прошлых веках несмотря на то, что их достижения не имели никакого отношения к реальности… впрочем, не важно. Кларк ведь сказал, что с какого-то определённого момента технологии перестают отличаться от магии. Что за Кларк-то вы знаете?

— Писатель-фантаст, — сухо ответил я, мрачно глядя перед собой.

— Верно, верно, — Патрик вздохнул, — занятный был старикан… мы познакомились, когда он уже был крепко в годах. Жаль. Будь он моложе — готов спорить, мне удалось бы уговорить его присоединиться к нам.

— Что ни делается — всё к лучшему, — повторил я его же сентенцию.

— Это да, — кивнул ночной, — но сейчас у нас объективные неприятности. Ситуация эскалируется, а для того, чтобы подтянуть нужные силы, требуется время. Ребята, мы вступаем в гонку. Имейте это в виду.

— А почему пограничники-то? — спросила Соня, — почему они так называются?

— Ну, я ведь объяснил, — улыбнулся Патрик, — их пути проходят по границам реальности.

 

Глава 3

 

В Бамако, столицу Мали, мы приехали уже на рассвете. Границу я проспал. Кажется, мы даже не останавливались. О том, как решили пограничный вопрос, я решил не спрашивать. В общем-то, и без того всё было понятно.

В городской черте протекала река Нигер. Тут она расширялась, на ней даже наблюдалось какое-то движение: моторные лодки и небольшие баржи тянули куда-то грузы.

Я думал мы сразу поедем к аэропорту. Но после того, как мы углубились в городские кварталы, понял, что мы едем куда-то не туда.

— Разве мы не участвуем в гонке? — задумчиво спросил я, наблюдая за тем, как просыпается городская жизнь: кто-то из жителей выметал мусор из мелких лавок на улицу, опрыскивая пыль водой, кто-то катил овощи и фрукты на тележках — должно быть, к местам, где их будут продавать.

— Участвуем безусловно, — кивнул Патрик, — но сначала надо заехать в одно место. Передать послание, которое, возможно, облегчит нам дальнейшую жизнь.

Я не стал задавать уточняющие вопросы. Информации, полученной за несколько часов дороги, и так было слишком много для спокойного осмысления. К тому же я просто устал с дороги и чувствовал себя разбитым.

Мы остановились в пыльном углу, возле какого-то рынка. Тут было принято раскладывать товар прямо на земле, и я не сразу разглядел, чем именно тут торгуют. А когда увидел, меня начало мутить. Тут лежали трупы самых разнообразных животных, а также части их тел: панцири, рога, шкуры, кожи, кости, конечности. Запах стоял соответствующий.

— Можно я в машине подожду? — попросила Соня.

— Конечно, — кивнул я, — там вроде охрана осталась.

— Я провожу, — сказал Майкл.

И они вместе вернулись на стоянку.

— Что это за место? — спросил я, когда мы остались с Патриком вдвоём.

— Колдовской рынок, — ответил он, — сюда съезжаются шаманы и колдуны со всей окрестности. Знаковое место. Большинство, конечно, сущие прохиндеи и шарлатаны. Но встречаются и реальные. Как и везде на земле, они связаны с пограничниками.

Быстрый переход