Книги Триллеры Роберт Финн Адепт страница 34

Изменить размер шрифта - +
Он встал и направился к своему столу.

— Постойте! — окликнула Сьюзен. — Я хочу ненадолго отлучиться. Мне надо поговорить с женщиной, которая передала вам эту коллекцию, домовладелицей Теракуса. Потом я встречусь со страховщиком и, возможно, задержусь до вечера. В общем, я решила вас предупредить. Чтобы вы не думали, что я отлыниваю от работы и все такое.

Берни слегка растерялся.

— Вы же не считаете, что я… Простите, что спрашиваю, но зачем вы хотите с ней встретиться?

— По разным причинам. Например, чтобы больше узнать о том, откуда взялись все эти документы. Или где можно найти другие. Кроме того, мне чертовски интересно, кто на самом деле был этот Теракус. Короче, завтра я вам обо всем расскажу.

Берни с благодарностью улыбнулся и зашагал в свой угол, все еще кивая на ходу.

Сьюзен отпила глоток кофе и прилепила листочек с номером Берни к телефону, потом взяла трубку, зажала ее между плечом и ухом и набрала номер.

— Дэвид Браун, — послышался голос на другом конце линии.

— Здравствуйте, Дэвид, это Сьюзен Милтон. Берни Лэмпуик дал мне ваш номер, — сказала Сьюзен.

— Здравствуйте, Сьюзен. Вас заинтересовало мое предложение? — спросил Дэвид.

— Пожалуй, да. Берни сообщил, что вы хотите встретиться сегодня днем. У вас есть конкретный план?

— На сегодня? Пока нет. Давайте все обговорим. Когда вы сможете подъехать?

— Я буду в центре Лондона не позже четырех. Можно и раньше, но у меня запланирована другая встреча, и я не знаю, когда освобожусь.

— В четыре меня устроит, — согласился Дэвид. — Как насчет Музея естественной истории, возле большого динозавра в главном зале?

Сьюзен рассмеялась.

— Вы серьезно? Я думала, у нас деловая встреча.

— Клянусь своим страховым полисом. Впрочем, можете прийти в мой офис, если вам так удобней. Я просто хотел…

— Нет-нет. Динозавр подойдет. Я уже сто лет собираюсь посетить музей, — остановила его Сьюзен.

— Тем лучше. Сохраняйте чеки и билеты, и я компенсирую вам все затраты, — пообещал Дэвид.

— Без проблем. Как вы будете выглядеть? — спросила Сьюзен.

— Если верить моим друзьям — как вышибала. Кроме того, я буду единственным, кто придет в музей в костюме. В крайнем случае позвоните мне на мобильник.

— Отлично. Мне пора идти. Встретимся в четыре, — сказала Сьюзен.

— Пока.

Сьюзен повесила трубку. Она вынула из сумки записную книжку и занесла в нее имя и номер Дэвида. Потом нашла букву X и снова взялась за телефон. На другом конце линии ответила пожилая женщина.

— Алло? — У собеседницы был старый дребезжащий голос.

— Миссис Харрис, это Сьюзен из института древностей.

— Можете называть меня Хильдой, милочка.

— Спасибо. Вы не против, если я загляну к вам через час-другой?

— Почему бы нет? Я весь день буду дома. Разве что в магазин схожу, да и то ненадолго. Хочу купить немного рыбки. Мой Герберт очень любит рыбку, и я тоже. Кстати, познакомитесь с моей зверюшкой. У вас нет аллергии? — поинтересовалась Хильда.

— На кошек? — предположила Сьюзен.

— На мех.

— Нет. Я люблю кошек. Давайте встретимся с вами и Гербертом часов в двенадцать.

— Будет очень мило, верно? — спросила Хильда, обращаясь не к Сьюзен, а куда-то в сторону.

— До встречи, Хильда.

— Всего доброго, дорогуша.

Сьюзен повесила трубку.

Покончив со звонками, Сьюзен пропустила последние документы архива через цифровую камеру, потом переписала всю коллекцию на компакт-диск, вставила его в свой ноутбук и убрала компьютер в сумку.

Быстрый переход