Книги Триллеры Роберт Финн Адепт страница 92

Изменить размер шрифта - +
Парень в капюшоне занял место возле двери и с видом вышибалы скрестил руки на груди, не сводя глаз с Дэвида.

Тот предпочел сесть не в кресло, а на высокий стул, выдвинув, его из-под письменного стола и перенеся на середину комнаты. Он поставил саквояж на пол и сунул руки в карманы.

Через несколько минут азиат вернулся вместе с Алессандро Дассом. Костюм на председателе был примерно такой же, как и в прошлый раз, только серо-дымчатой расцветки. Пепельную рубашку дополнял сочный ярко-красный галстук, похожий на перо малиновки.

Когда Дасс подошел ближе, стало видно, что странная отметина у него на лбу, которую Дэвид сначала принял за старый шрам или глубокую морщину, на самом деле не что иное, как металлический обруч. Он почти сливался с его золотистой кожей и поэтому был незаметен издалека.

Председатель произнес легким чарующим голосом:

— Я вижу, вы добрались благополучно. Это хорошо. — Он опустился в кресло напротив Дэвида. — Любопытно, где вы пропадали, когда уехали из Лондона? Можете не отвечать, если хотите. Просто интересно, посвятили ли вы в эту тайну кого-нибудь еще?

— Я решил, что мне не стоит оставаться в городе, — ответил ДэВид. — Рассказывать о том, куда я отправился, кому-то другому не имело смысла. Это был напрасный риск.

Он говорил монотонно и невыразительно, словно подозреваемый на допросе.

Дасс развел руками, как бы говоря: ну что ж, ничего не поделаешь.

— Но вероятно, вы должны были отчитаться перед вашими работодателями? Полагаю, вы сообщили им о своих планах покинуть Лондон… — он бросил на собеседника пронизывающий взгляд, — и навестить меня?

Пока он говорил, мужчина с восточной внешностью неслышно подошел сзади и встал за спиной Дэвида. Тот повернул голову и увидел, что азиат оказался за его правым плечом. Он попытался встать, но желтокожий наклонился и вдавил его обратно в сиденье.

Дэвид сбросил с себя руки азиата и вскочил на ноги. Его стул отлетел в сторону и ударился о стеклянный столик. Желтокожий шагнул к Дэвиду, и тот отступил назад, выставив к противнику правое плечо и вскинув руки для защиты.

Упавший стул с грохотом отскочил от столика, повредив полировку на деревянной ножке, но не причинив вреда стеклу.

Желтокожий снова двинулся на Дэвида. Он напрягся, приготовившись к атаке.

Дасс что-то резко бросил азиату на незнакомом языке. Тот отпрянул как ужаленный.

— Господа, — сказал председатель невозмутимым тоном, — давайте сохранять спокойствие. — Он повернулся к желтокожему. — Ким, ты заставил нашего гостя немного нервничать. Почему бы тебе не сесть?

Дасс щелкнул пальцами, указав на дальний стул.

Ким выполнил приказ, не спуская глаз с Дэвида. Он был явно пристыжен выговором Дасса.

Председатель продолжал:

— Итак, на чем мы остановились? Да, я с удовольствием приглашу вас пообедать, если у вас есть немного времени. — Он подался вперед и серьезно посмотрел на Дэвида. — В котором часу вас ждут в офисе?

Тому удалось почти спокойно встретить его взгляд. Он выдержал большую паузу.

— Люди знают, где я нахожусь, — произнес он.

Дасс поднял брови.

— Не сомневаюсь, — кивнул он с успокаивающим видом и откинулся на спинку кресла. — Кстати, хочу вас поздравить — сегодня утром вы вели себя очень осторожно. Вы хотели, чтобы никто не заметил вашего приезда, и вам это удалось. Свидетелей не было. Великолепно.

Председатель помолчал, давая время уяснить его слова.

— Что касается меня, то я чрезвычайно рад нашей встрече, — продолжал он. — Меня бы очень расстроило, если бы вы так и не вернулись после вчерашнего исчезновения из Лондона. Мы бы так и не узнали, что с вами случилось. И никто не пришел бы вам на помощь.

Быстрый переход