Изменить размер шрифта - +

Она знала, что у нее нет ни шанса против него.

Это было глупо.

Мысль   вспыхнула   в   голове,   когда   она   бросилась   к   Анджело.   Он   все   еще

раскачивался, и она ударила его вытянутыми руками, оттолкнула к столу с кристаллами.

Он ударился о стол и перелетел через него, рухнул с дюжиной острых осколков кварца,

хрустящих под ним. Серебряный нож улетел в дальний угол магазина. Дана перепрыгнула

стол и попыталась приземлиться на его живот обеими ногами, надеясь выбить воздух из

Анджело,   но   он   извернулся.   Ее   ноги   ударились   об   пол   рядом   с   ним,   пятка   ударила

Анджело по левой ладони. Он закричал от боли и ударил ногой, выбивая ноги из–под нее,

и она рухнула на попу. Боль пронзила спину, долетела до головы, и она отклонилась.

Анджело неловко поднялся на ноги, порезы на лице и теле истекали кровью.

–   Хватит,   –   закричал   он,   но   пошатнулся,   когда   Коринда   вышла   из   ниоткуда   и

ударила его по спине большой австралийской диджериду, что была длиннее и тяжелее

бейсбольной биты. Она неловко взмахнула, но с силой, и Анджело отлетел в другой стол и

упал с копиями книг по астрологии, которые разлетелись вокруг него.

Дана   искала,   что   бросить,   но   стол   рядом   с   ней   бы   полон   мелких   побрякушек   и

статуэток   божеств   плодородия,   многие   весили   меньше   половины   пуда.   Она  все   равно

начала бросать ими так быстро, как только могла, и Анджело пытался встать на ноги.

Хоть его били, он быстро встал и начал отбивать фигурки в воздухе одной рукой.

– Да. Перестань. Ты, – он подчеркивал каждое слово ударом.

– Я разберусь, – закричала Коринда, размахнулась диджериду, но в этот раз Анджело

был готов. Он отпрянул, поймал инструмент той же рукой, которой отражал фигурки, и

вырвал   ее   из   хватки   Коринды.   Анджело   зарычал   и   отбросил   предмет   в  другой   конец

магазина, где он врезался в колокольчики ветра.

Дана пригнулась за куском кварца, но Анджело обогнал ее и выбил кусок подальше

от нее, как гольфист.

– СТОП! – проревел он с такой силой, что они застыли. Он стоял, задыхаясь, качая

головой. – Это не то, что вы думаете.

– Ты убил их всех, – сказала Дана. – Ты – чудовище.

Он смотрел на нее с неожиданным выражением. Вместо триумфа, ненависти или

презрения лицо Анджело исказилось от боли. От горя. Слезы блестели в его глазах.

– Нет, – сказал он. – Я никого не убивал.

– Ты убил Карен Алленби, – сказала Дана.

Он испугался.

– Карен мертва?

– Не играй в невинного. Ты убил ее. На тебе ее кровь. Ты бежал из тюрьмы и убил

ее.

– Ты  loco, чика. Я сбежал из тюрьмы, чтобы убить кое–кого, но не Карен. Никогда

Она была хорошей. Я бы никогда не навредил ей. Я вырвался из тюрьмы, потому что

никто не верит мне, и если я не смогу все исправить, меня посадят на электрический стул.

Быстрый переход