Один из мужчин, сжалившись над их смущением, подошел к ним и
с любезной предупредительностью спросил:
— Что вам угодно, сударыни?
— Здесь больница улицы Белой Горы? — спросила Роза.
— Здесь, мадемуазель.
— Дня два тому назад сюда была привезена одна дама, Августина
дю Грамблей. Можем ли мы её видеть?
— Я должен вам заметить… мадемуазель… что посещение больных
далеко не безопасно.
— Мы желаем видеть очень близкого и дорогого нам друга! —
заметила Роза кротким, но твердым голосом, который достаточно
cnbnphk о презрении к опасности.
— Я не могу вам сказать, здесь ли эта дама… Но если вам
угодно будет войти сюда налево, вы застанете в кабинете сестру
Марту, которая может дать нужные сведения.
— Благодарю вас, месье! — сказала Бланш, грациозно кланяясь,
и обе сестры вошли в указанную им комнату.
— Поистине они прелестны! — сказал их собеседник, провожая
сестер взором. — Жаль будет, если…
Кончить он не успел… В соседних комнатах раздался страшный
шум, сопровождаемый криками страха и ужаса. Сразу открылись двери
из внутренних комнат, и толпа больных, полуодетых, бледных, худых,
с искаженными от ужаса лицами, ворвалась в переднюю с криками:
«Помогите… Помогите… Бешеный!»
Трудно описать отчаянную и яростную свалку, происходившую в
единственных дверях комнаты, через которые стремилась разом выйти
вся эта толпа людей, объятых паническим ужасом, толкавших,
валивших и топтавших друг друга, чтобы скорее скрыться от
угрожавшей им опасности. И в ту минуту, когда последний из
больных, полураздавленный и смятый бежавшими во время этой свалки,
прополз через зал на окровавленных руках, Морок, причина этого
ужаса… Морок показался. Он был ужасен… Кусок одеяла опоясывал
бедра. Бледный израненный торс был обнажен, как и ноги, на которых
видны были обрывки веревок, только что разорванных им. Густые
желтые волосы Морока стояли дыбом… Борода торчала во все стороны,
словно в лихорадке, глаза, налитые кровью и безумно вращавшиеся в
своих орбитах, блестели как стеклянные; пена клубилась изо рта;
время от времени он испускал гортанные хриплые крики; вены на его
железных руках напряглись так, что готовы были лопнуть;
крючковатые пальцы судорожно хватали воздух, а двигался он
скачками как хищный зверь. В ту минуту, когда Морок достиг уже
двери, через которую спаслись убегавшие, кто-то из прибежавших на
шум успел её запереть так же как и двери, которые соединяли залы
лазарета. Морок оказался пленником. Он бросился к окну, чтобы
выломать его и выпрыгнуть во двор, но при виде зеркальной
поверхности стекол он внезапно остановился и отступил, охваченный
непобедимым ужасом, какой чувствуют страдающие водобоязнью ко всем
блестящим предметам, особенно к зеркалам.
Вскоре больные, столпившиеся на дворе, увидали через окно,
как мечется по комнате бешеный, изнемогая в яростных усилиях
отворить какую-нибудь из запертых дверей; увидав безуспешность
своих попыток, он начинал быстро кружиться по зале, как зверь в
клетке, испуская дикие крики. Вдруг в толпе послышался возглас
отчаяния и страха. Морок увидал маленькую дверь, ведущую в комнату
сестры Марты, куда прошли Роза и Бланш. Он рванул за ручку и успел
немного приотворить, несмотря на то, что её держали изнутри. |