Изменить размер шрифта - +
Ты ранена. А мы с Иваном подежурим.

Эльза воспользовалась предложением и, разместившись удобно среди ветвей, сразу же уснула. Чувство опасности было вытеснено страшной усталостью и потрясениями последних дней. Она слишком часто за последние сутки рисковала своей жизнью.

Над ними снова пролетел флаер.

— Я все-таки не могу понять, почему ты решил, что они знают, где мы? — спросил командира лейтенант. — Флаеры могут просто облетать определенные районы. Разве трудно просчитать, сколько могут пройти по джунглям трое измученных людей без пищи и воды?

— Не трудно. Но они летают здесь слишком часто. Понимаешь? Переигрывают. Слишком явно дают нам понять, что нам стоит затаиться и ждать.

— А мы разве не это делаем?

— Да. Но у нас нет иного выхода. Необходим отдых. И ей в первую очередь.

Но ночь прошла спокойно. На них никто не напал. Иван Алов подумал, что у майора началась мания преследования, но вслух ничего не сказал. Все устали и не стоило создавать лишнюю нервозность. Они быстро свернули лагерь и тронулись в путь.

— Продвигаться нужно осторожно. Нас ищут, — предупредил майор.

— Но нам стоит позаботиться о еде.

— Это верно, лейтенант. Вот вы о ней и позаботитесь.

— Выполню этот приказ с моим удовольствием. Я мастер по добыванию пищи. Мой отец был человек патриархальный и больше всего в жизни любил охоту. Настоящую охоту, как наши далекие предки. И меня приучил к этому развлечению.

И Алов доказал свою сноровку, поймав пару каких-то зверьков, похожих на кроликов. И им удалось зажарить их во время привала.

В этом помог туман, и теперь ничего не мешало развести костер. Здесь джунгли стали реже и от земли поднимались ввысь испарения, подобные столбам от больших костров и потому их маленького настоящего костерка никто не заметил бы даже при самом тщательно осмотре. Жажду утолили из родника.

— Нас больше не ищут, — заявила Эльза. — Вы заметили? Флаеров в небе нет.

— Я в этом не уверен, — заявил Грейг. — Это затишье кажется мне подозрительным.

— Но в небе нет и следа от их летательных аппаратов. Майор, Эльза права. Они нас потеряли. Наверное, ищут в ином направлении.

— Может быть и так, но осторожность не повредит. Я понимаю тебя, Иван. Ты устал, а я заставил тебя всю ночь не спать. Я и сам валюсь с ног, но мы не можем себе позволить расслабляться.

— Еще день такой гонки без сна, майор, и нас можно будет взять взводу баб из службы связи. Причем голыми руками без оружия…

 

* * *

Еще два часа прошли без каких-либо происшествий. Группа шла, все более углубляясь в лес, подальше от того места где их, наверняка, искали люди Акулы.

Майор немного успокоился и даже подумал, что у него развилась мания преследования. Может быть действительно, их никто и не собирался усиленно ловить. Ведь деться им действительно было некуда. Подать отсюда сигнал не удастся, из-за отсутствия какого-либо оборудования.

Майор подумал, что он сам бы предпринял в такой ситуации на месте Сайроса. Искать в джунглях неизвестной планеты троих беглецов дело совсем не простое, много сложнее чем иголку стоге сена. Следовательно, если по горячим следам изловить его группу не удалось, то Акула вызовет с Гвидона новые корабли и увеличит втрое количество патрулей на орбите Альтура.

А если так, то ускользнуть им отсюда невозможно. Разве что захватить какой-либо крупный военный космолет. И территорию космопорта теперь станут охранять особенно тщательно. А бродить по этим джунглям можно до бесконечности, если не сожрут представители местной фауны.

Майор Грейг хотел спасти людей и донести ценную информацию. Живы ли Мадлен, адмирал и Джек, и удалось ли им угнать космический корабль — он не знал.

Быстрый переход