Изменить размер шрифта - +
-
Вы продаете билеты на полицейский бал или что-то в этом роде?
     -  Где мы могли бы с вами поговорить? Скрывая свое беспокойство под
сияющей   улыбкой,  она  провела  их  в  парадную  гостиную.   Экономка,
впустившая их и сообщившая Дэви, что у нее гости, бесшумно двигалась  по
комнате, зажигая лампы.
     - Спасибо, Сара.
     Женщина,  такая же огромная и темная, как комод из черного  дерева,
вышла в боковую дверь.
     -  Какая  красивая  комната, - сказала Стефи. -  Такой  потрясающий
цвет.
     -  Вы  так думаете? - Дэви посмотрела по сторонам, словно попала  в
гостиную  впервые. - На самом деле эта комната мне нравится меньше  всех
остальных в доме. Мой муж настоял на том, чтобы выкрасить стены в  такой
цвет.  Он  называется терракотовым. - И, глядя прямо на Стефи  и  сладко
улыбаясь ей, Дэви добавила:
     -  Моя  мама  всегда  говорила, что  оранжевый  -  это  цвет  всего
плебейского и грубого.
     Щеки Стефи залила краска гнева.
     - Где вы были сегодня днем, миссис Петтиджон?
     - Не ваше собачье дело, - не моргнув глазом, ответила хозяйка дома.
     -  Дамы,  прошу  вас,  -  Смайлоу бросил на Стефи  суровый  взгляд,
призывая ее к молчанию.
     -  Что  происходит, Рори? - требовательно спросила Дэви. -  Что  вы
здесь делаете?
     Спокойно, холодно и почтительно он сказал:
     - Я предлагаю всем присесть.
     Дэви встретилась с ним взглядом и долго не отводила глаз. Потом она
презрительно  посмотрела  на Стефи и резким  жестом  указала  гостям  на
диван, а сама устроилась в кресле рядом.
     - Боюсь, я принес вам плохие новости. Дэви смотрела на него, ожидая
продолжения.
     - Сегодня днем мы обнаружили труп Люта. В номере “люкс” в “Чарлстон-
Плаза”. Судя по всему, его убили.
     Дэви изо всех сил старалась, чтобы на ее лице ничего не отразилось.
     Настоящая леди не показывает своих чувств на публике.
     Любой бы научился сдерживать свои чувства в семье, где папочка  был
бабником, а мамочка - алкоголичкой. Все знали, почему она пьет,  но  все
делали  вид,  что такой проблемы просто не существует. Только  не  в  их
семье.
     Максину и Клайва Бертон окружающие считали превосходной парой.  Оба
принадлежали  к  элите  Чарлстона.  Оба  были  невероятно  красивы.  Оба
посещали  привилегированные школы. Их свадьба была стандартной,  но  все
последующие сравнивали именно с ней. Они отлично подходили друг к другу.
     Их  три  очаровательные  дочери получили мужские  имена.  Возможно,
потому,  что Максина всегда была пьяна, как подходило время  родов.  Или
она просто не понимала, когда ей говорили, кто именно у нее родился.  Но
вполне вероятно, что она называла их так из желания сделать назло гуляке
Клайву. Тот все время мечтал о наследнике и обвинял жену в неспособности
родить сына.
Быстрый переход