Изменить размер шрифта - +

     - В новом отеле? Вы что, шутите?
     - Увы, нет.
     - Вы сказали, во второй половине дня... Но это не совсем...
     -   Точного  времени,  когда  это  случилось,  мы  пока  не  знаем.
Экспертиза   даст  более  определенный  ответ,  но,  по  предварительным
оценкам, убийство произошло где-то между четырьмя и шестью пополудни.
     Врач невесело улыбнулся.
     -  Как раз в это время все эти люди мучились либо жестоким поносом,
либо  рвотой,  а то и тем, и другим одновременно. Вряд ли кто-нибудь  из
них  смог  бы  выйти из туалета хотя бы на минуту, так  что  видеть  они
ничего не могли.
     - Я понимаю, что они были больны, но...
     - Не “были”, детектив... Им все еще очень плохо.
     -  Послушайте, доктор Арнольд, - вмешалась Стефи, делая шаг вперед,
-  мне кажется, вы не совсем понимаете, как важно для нас допросить этих
людей.  Некоторые  занимали  комнаты на пятом  этаже  рядом  с  “люксом”
убитого. Кто-то из них мог видеть что-то важное, даже не отдавая себе  в
этом отчета...
     -  Хорошо. - Врач пожал плечами. - Позвоните в регистратуру  завтра
утром. Надеюсь, к этому времени кого-нибудь переведем в общее отделение.
     Он повернулся, чтобы уйти, но Стефи остановила его.
     -  Минуточку, доктор, - сказала она, - вы не поняли. Нам необходимо
опросить этих людей сейчас.
     -  Сейчас?!  - Доктор Арнольд удивленно посмотрел сначала  на  нее,
потом  на Смайлоу. - Извините, но я не могу этого разрешить. Эти больные
еще  лежат под капельницами, а те, кому повезло больше, приходят в себя.
Возвращайтесь завтра утром, а лучше - вечером. Тогда...
     -  Но  информация,  которую  они  могут  сообщить,  необходима  нам
сегодня!
     -  Сейчас эти люди все равно не смогут ничего вам сообщить. -  Врач
нахмурился.  -  Я  не позволю тревожить их никому, будь это  генеральный
прокурор штата или сам господь бог. А теперь прощу извинить - меня  ждут
больные.
     -  Проклятье! - выругалась Стефи и повернулась к Смайлоу. - Что  ты
молчишь? Неужели ты ничего не предпримешь?
     -  Не  могу  же  я  взять больницу штурмом и  перевезти  больных  в
участок,  -  ухмыльнулся  тот. - К тому же  больных,  страдающих  острым
расстройством... Для прессы это будет новость похлеще,  чем  известие  о
том,  что  в  новом  -  и  лучшем - отеле города гостей  травят  гнилыми
томатами.
     Смайлоу  еще  раз  ухмыльнулся и, вернувшись к стойке  регистрации,
попросил дежурную сестру передать доктору Арнольду свою визитку.
     -   Пусть  он  сразу  мне  перезвонит,  если  кто-то  из  пациентов
почувствует себя лучше, - сказал он. - В любое время.
     -  Мне  показалось,  что мистер Арнольд отнюдь  не  горит  желанием
помогать нам, - заметила Стефи.
Быстрый переход