- Я всё понял, батюшка, - почтительно склонил голову молодой Деррано.
- То-то, что понял… Где Байгли? Почему носа не кажет?
- Э-э-э… - замялся Дигвил. Где его младший брат - он знал точно. Выбрав из пленниц одну помоложе, Байгли приволок несчастную в свой шатёр, где сейчас свистели розги и раздавались сдавленные - от вбитого в рот плотного кляпа - стоны.
Младший Деррано получал давно откладываемое удовольствие.
- Опять плёткой размахивает, - хмыкнул отец. - Эх, молодость, молодость! Вот почему нам с тобой ничего подобного не надобно?
- Не могу знать, батюшка, - почтительно отозвался Дигвил.
- Ответа я и не ждал, - заметил сенор. - Вот только…
Последние слова заглушил яростный звон столкнувшейся стали.
* * *
Алиедора видела, как это случилось.
Тяжёлые створки распахнулись настежь. Со стен густо полетели стрелы и арбалетные болты, а из отверстого зева ворот вырвался железный поток отцовских рыцарей. Копыта прогрохотали по сброшенному опускному мосту, всадники опрокинули не успевших сомкнуть ряды копейщиков и рвущим и ломающим всё на своём пути клином вонзились в самое сердце вражьего лагеря.
Горло Алиедоры сжал небывалый, неведомый досель восторг. Наши брали верх, наши давили!
В стане дерранцев падали факелы, вспыхивали пологи шатров, вопили люди, задирая головы, хрипло ревели гайто. Алиедора едва не вывалилась из бойницы, стараясь рассмотреть все подробности.
Где-то там сейчас и отец, где - в темноте не разобрать. Падают один за другим штандарты дерранцев, подалась назад их пехота, оно и понятно, силком забранным в войско серфам какой резон помирать? Упёрлись кондотьеры, эти дерутся за свою особую «честь», каковую благородная доньята никогда не умела понять.
Но рыцари Венти секут мечами, топчут копытами, пронзают пиками, у кого они ещё остались. Все, кто мог, бросились на осаждавших. Замок Венти опустел, в воротах сгрудились пешие воины, составив щиты сплошной стеной и ощетинившись копьями - им держать вход до того, как отец Алиедоры не решит повернуть обратно.
- Наша берёт, наша! - не выдержав, завизжала в неистовом восторге Алиедора. - Это тебе, Байгли, за твою плётку, погулявшую по моей спине!
В лагере осаждавших воцарился полный хаос, и стало совершенно невозможно разобрать, кто с кем сражается и на чьей стороне удача. Схватка то отодвигалась от ворот замка, то вновь надвигалась - и тогда пешие воины крепче сбивали ряды и нагибали копейные древки.
Но рыцари сенора Венти вновь опрокидывали дерранских наёмников, и щетина пик поднималась.
- Ну что же вы, что же?! - горячо шептала про себя Алиедора вместе с горячими мольбами, посылаемыми всесильному Ому Прокреатору. - Добивайте! Добивайте! Додавите ж их!
В лагере осаждавших жарко пылали подожжённые шатры, метались перепуганные скакуны - и всё-таки сражение медленно, но верно ползло ближе к замку.
- Ой, ой, ой, - прижимала ладони к пылающим щекам доньята. - Ой, ну что ж это, что ж это такое? Семь Зверей всемогущих, что же это такое?!
Упираясь, выставив копья, рыцари отступали, оставив за собой пылающий лагерь. Железная змея втягивалась обратно, лишившись, увы, многих живых чешуек - верных воинов, оставшихся там, у пылающих пышных шатров, вперемешку с людьми, явившимися сюда под знамёнами клана Деррано и точно так же обречёнными теперь лечь в эту же самую землю. |