Изменить размер шрифта - +
  Изменнику  не  было  известно,  что   он
переговаривается с изменником. Астиох, в страхе перед  Тиссаферном  и  видя,
каким большим влиянием  у  него  пользуется  Алкивиад,  донес  Тиссаферну  и
Алкивиаду о поступке Фриниха. Алкивиад тотчас же послал на Самос  доносчиков
на Фриниха. Все в негодовании соединились против Фриниха, который  не  нашел
другого способа выйти из затруднительного положения, как исправить  зло  еще
большим злом. Он вторично послал к Астиоху, упрекая его за  донос  и  обещая
предать ему флот и лагерь афинян. Но  афинянам  не  повредило  предательство
Фриниха благодаря новому предательству Астиоха: и об этом  поступке  Фриниха
он сообщил приближенным Алкивиада; Фриних, предвидя это и ожидая  вторичного
обвинения со стороны Алкивиада, предупредил  его  и  объявил  афинянам,  что
неприятель готовится к нападению; он посоветовал оставаться  на  кораблях  и
укрепить лагерь. Пока  афиняне  занимались  этим,  пришло  новое  письмо  от
Алкивиада  с  советом  остерегаться  Фриниха,  как  намеревающегося  предать
неприятелям рейд; афиняне не Поверили, думая, что Алкивиад,  прекрасно  зная
приготовления и намерения неприятелей, пользуется этим,  чтобы  незаслуженно
оклеветать Фриниха.  Однако,  когда  впоследствии  Гермон,  один  из  воинов
охраны, поразил Фриниха кинжалом  на  рынке,  афиняне  приговорили  на  суде
мертвого Фриниха как изменника, а Гермону и его соучастникам дали в  награду
венки.
     XXVI. СТОРОННИКИ Алкивиада на Самосе, одержавшие теперь  верх,  послали
Писандра  в  Афины,  чтобы  изменить  государственный   строй   и   поощрить
влиятельных граждан к захвату власти в свои руки и к уничтожению демократии,
обещая им за это от имени Алкивиада дружбу  и  союз  Тиссаферна.  Таков  был
предлог и повод для тех, которые вводили олигархию. Но когда так  называемые
"пять тысяч" (их было в действительности 400) приобрели влияние и  захватили
власть, они меньше всего считались с Алкивиадом и вели  войну  вяло,  частью
из-за недоверия к гражданам, относящимся  несочувственно  к  этой  перемене,
частью надеясь на  большую  снисходительность  к  себе  лакедемонян,  всегда
расположенных к олигархии. Народ, оставшийся  в  Афинах,  поневоле  сохранял
спокойствие, напуганный убийством многих из открытых противников четырехсот.
     Афиняне, бывшие на Самосе, узнав об этом и возмутившись, решили  тотчас
же плыть к Пирею; пригласив Алкивиада и избрав его стратегом, они  попросили
его предводительствовать ими и уничтожить тиранию. Можно было  ожидать,  что
он, как человек, выдвинувшийся благодаря расположению массы,  будет  считать
нужным во всем угождать тем, которые сделали его  из  бездомного  изгнанника
начальником и стратегом множества кораблей и такого сильного войска.  Однако
он держал себя, как  подобает  великому  вождю:  он  выступал  против  всех,
действовавших под влиянием гнева, удерживал их от ошибок и таким образом  на
этот раз спас город; ибо если бы  они,  снявшись  с  якоря,  отплыли  домой,
противники тотчас захватили бы без боя всю Ионию, Геллеспонт  и  острова,  а
афиняне в это время сражались бы против афинян, перенеся войну в свой город.
Быстрый переход