Изменить размер шрифта - +
Без подписи, даже
без заголовка -- просто отделенная звездочкой.
     *
     В ходе грунтовых работ при  строительстве здания районной администрации
в г.  Кромешники (Костромская  область) обнаружен каменный подклет, который,
очевидно,  принадлежал  к  ансамблю   вотчинной  усадьбы  графов  Матфеевых,
сгоревшей в 1744 году. Члены областной Археологической  комиссии обследовали
подземелье,  простучали стены и нашли тайник  -- небольшую нишу,  заложенную
двумя кирпичами белого цвета. Внутри оказался кожаный сундучок с предметами,
по всей вероятности, относящимися к середине XVII века: уникальный бронзовый
будильник гамбургской работы и золотой медальон с латинскими  инициалами "С.
v. D",  а также правая половина свитка, написанного скорописью.  Будильник и
медальон переданы  в  городской краеведческий  музей,  свиток  отправлен  на
хранение в ЦАСД.
     *
     Николас  пробежал  заметку  глазами,  потом  прочитал  еще  раз,  очень
внимательно, и сердце  заныло от  невыразимого,  пьянящего  чувства --  того
самого,  что  охватывало   Фандорина  всякий  раз,  когда   из  густой  тьмы
безвозвратно ушедшего времени вдруг начинали просеиваться тонкие светоносные
нити. Именно  из-за этого волшебного мига, который ученому магистру довелось
испытать  всего  несколько раз  в жизни, он и  стал заниматься  историей.  В
кромешном  мраке, в стране of  no return  (по-русски  так не скажешь), вдруг
зажигался огонек, источавший слабые, манящие  лучи. Сделай  шаг, ухватись за
эти  бесплотные ниточки и, может  быть, тебе удастся схватить  Время за край
черной мантии, заставить его возвратиться!
     Кромешники,  С.  v.  D.,  Матфеевы, фрагмент  свитка,  XVII век  -- все
сходилось. Недостающая часть духовной обнаружена, это не  вызывало сомнений!
Более или менее ясно было и происхождение бандероли. Кто-то из русских (надо
полагать,  историк  иди работник  архива)  наткнулся  на статью  Фандорина в
"Королевском  историческом   журнале",   вспомнил   заметку   из  давнишнего
"Архивного вестника" и  решил помочь англичанину.  Как это  по-русски  -- не
назваться, не  приложить сопроводительного письма, не дать обратного адреса!
С западной точки зрения -- чистейшее варварство. Однако Николас успел хорошо
изучить  повадки  и   психологию   новых   русских.   Анонимность   послания
свидетельствовала   не  столько   о   дефиците   воспитанности,  сколько   о
застенчивости. Вероятно, бандероль прислал человек бедный (известно, в каком
положении  нынче   российские  ученые),  но   гордый.  Боится,  что  богатый
иностранец, обрадованный  бесценной  подсказкой,  оскорбит его  предложением
денежной   награды.   Или  же  отправитель  постеснялся  наделать  ошибок  в
английском, хотя,  казалось бы, мог сообразить,  что автор статьи  о  России
XVII века должен худо-бедно понимать и современный русский.
     (О,   пресловутая  новорусская  застенчивость!  Николас  знавал  одного
москвича,   стажировавшегося  в  Лондонском   университете,  который  спьяну
наговорил  заведующему кафедрой  глупостей,  а  назавтра  даже  не  попросил
прощения, хотя судя по сконфуженному виду отлично все помнил.
Быстрый переход