Изменить размер шрифта - +
Эдвард снял для них комнату в гостинице, но прежде предупредил Мел, что сдержит свое обещание и уничтожит ее дом и семью, если она попытается бежать. Управляющему он сказал, что его «жена» больна и страдает галлюцинациями.

Комнатка была маленькой, и постель казалась неровной, но Мел мечтала лечь в нее после стольких ночевок на земле. Они не провели и часа в комнате, как Эдвард подарил ей ситцевое платье, поношенное, но в хорошем состоянии, чистое и только что выглаженное. Он приказал Мел принять ванну и одеться, пока он ищет проводника до Санта-Фе. Когда он ушел, Мел блаженно растянулась в постели.

 

ГЛАВА 31

 

Кармелита бесшумно двигалась по комнате, даже шорох ее юбки не нарушал гнетущей тишины. По настоянию Кэролайн шторы были плотно задернуты, хотя Такер считал, что без дуновения ветерка воздух в комнате сделался удушливым и спертым от влажной жары.

Впервые со времени ее приезда Такер видел, что Кэролайн сидит молча, не жалуясь и не пытаясь руководить кем– или чем-либо. Она мгновенно постарела, став седой и измученной.

Такер, стоя в ногах кровати, смотрел на своего кузена. Гейбриел был одного цвета с белой подушкой, на которой покоилась его голова. Как и все последние три дня, Кэролайн молча держала его безжизненную руку.

Из них троих единственным полезным человеком была Кармелита. Несколько раз в день она кормила Гейбриела жидкой пищей и проверяла повязки у него на груди и плече, чтобы удостовериться, что кровотечение не возобновилось. Она качала головой и шептала проклятия по-испански, которых ни Такер, ни Кэролайн не понимали.

Гейбриел уже давно должен был умереть. Даже врач сказал, что он чудом дожил до того момента, когда его в кромешной темноте обнаружил Барнетт, искавший Мел. Барнетт рассказал Такеру и Кэролайн, что он нашел там Гейбриела и Аризону, причем безжизненное тело его зятя лежало рядом с трупом молодого ковбоя. На следующее утро Барнетт вместе с Томом, Джорджем и Бреттом Томпсоном ушли по тропе от того места, где был найден Гейбриел. Барнетт не мог ждать, когда Гейбриел придет в сознание и расскажет, что случилось. Он сказал Такеру и Кэролайн, что должен найти свою дочь и ее похитителей.

В то же утро врач из Парадайса вынул пулю из груди Гейбриела, удивляясь, что тот еще жив. Молоденький врач, недавно приехавший в Техас, признался Такеру, что Гейбриел не мог выжить уже в течение нескольких часов после ранения и уж тем более не мог вынести переезда от места трагедии до дома Барнетта. Он был поражен, на что способен человеческий дух. Врач сделал все, что в его силах, и оставил Гейбриела на попечение Кармелиты.

– Есть изменения? – прошептал Такер. Кэролайн покачала головой.

– Совсем как Макс. – Голос ее дрогнул, и казалось, она сейчас опять разрыдается. – Я хотела уберечь Гейбриела от той жизни, которую вел его отец, от той смерти, которая настигла его. И что в итоге? Сбылись мои худшие опасения.

Веки Гейбриела задрожали, и глаза чуть-чуть приоткрылись. Комната поплыла, как в тумане, и Гейбриелу захотелось опять закрыть глаза и погрузиться в забытье, но он вспомнил события, которые чуть не лишили его жизни.

– Мел, – с усилием прошептал он.

– Тише, – негромко проговорила Кэролайн. – Тебе надо отдохнуть. Набраться сил.

Гейбриел глубоко вздохнул и попытался сесть.

– Он увез Мел.

Положив руку на лоб сына, Кэролайн мягко толкнула его назад на подушку.

– За ней поехал Ричард. Не волнуйся, – она остановилась, когда он схватил ее руку.

– Он не знает, где она. Я знаю, – прохрипел он. Лишь одним усилием воли он вытаскивал себя из темных глубин, грозящих поглотить его, когда лежал в грязи и слышал, как Эдвард Фаллон уводит Мел. Он дополз, подтягиваясь с помощью правой руки, до места, где лежал Аризона, и заставил ковбоя рассказать ему, куда Фаллон увозит Мел.

Быстрый переход