Изменить размер шрифта - +

Ближе не надо подходить, – сказал Аризона голосом, наверное, на октаву выше, чем обычно. – Деньги с вами?

– Аризона? – Гейбриел не верил своим глазам, узнав бесшабашного ковбоя. – Ты похитил Мел?

Аризона невесело улыбнулся.

– У меня синяки доказательство того. – Он переминался с ноги на ногу. – Скажем так: дело сделано, и я не мог стоять и смотреть, как этот негодяй Фаллон продает мисс Мел как какую-нибудь говяжью грудинку. Думаю, в преступники я не гожусь.

– Но ты же возьмешь деньги, – с горечью произнес Гейбриел, снимая холщовый мешок с седельной луки и бросая его на землю между собой и разбойником, державшим его жену.

– Я отдам деньги Фаллону, и тогда, может быть, он оставит мисс Мел в покое. И мне самому нужны деньги, чтобы уехать отсюда.

Гейбриел сделал шаг вперед:

– Далеко ты не убежишь.

Мел вырвалась и побежала навстречу мужу. Аризона ее не интересовал. Пусть забирает мешок с деньгами и убирается прочь. Здесь Гейбриел. Он приехал за ней. Она больше никогда не станет сомневаться в нем.

Она была уже на полпути между Гейбриелом и своим похитителем, миновав мешок с деньгами, когда раздался первый выстрел, и Гейбриел рухнул на землю. Она оглянулась, ожидая увидеть Аризону с дымящимся револьвером в руках, но удивленный ковбой, повернувшись назад, смотрел на холм за спиной. И тут грянул второй выстрел. Аризона упал на землю, держась за живот. Он только издал короткий удивленный возглас, увидев появившегося Эдварда с перекошенным окровавленным лицом.

Мел упала на колени рядом с Гейбриелом. Невероятно, что Эдвард так метко стреляет. Пуля попала Гейбриелу в верхнюю часть груди, и кровь уже заливала белую рубашку. Гейбриел с усилием открыл глаза.

– Беги. – Его голос был еле слышен. – Скорее. Тебе нужно бежать отсюда.

Мел была не в силах шевельнуться, потрясенная всем случившимся. Глаза застилали слезы, а на грудь словно навалилась какая-то тяжесть, мешавшая дышать. Единственное, о чем она думала – что он ранен из-за нее. Только услышав позади себя шаги, Она поняла, что они все еще в опасности. Она потянулась за кольтом Гейбриела, но со связанными руками достать его было трудно. Прежде чем она подняла револьвер вверх, Эдвард выбил его из ее слабых рук.

– Должно быть, это Гейбриел, – Эдвард склонился над истекающим кровью человеком. – Сейчас он не кажется мне таким страшным.

– Забирай свои деньги и убирайся отсюда! – выкрикнула Мел. – Позволь мне позаботиться о нем. Обещаю, никто не будет тебя преследовать.

– Я должен тебе поверить? – усмехнулся Эдвард.

– Да! – Мел поднялась и замахнулась на Эдварда, но ему не составило труда увернуться. – Если я оставлю его здесь, он умрет!

– Не хочешь оставлять умирающего? – Эдвард опять взглянул на Гейбриела. Окровавленный человек на земле был неподвижен и не подавал признаков жизни.

– Не могу. – Мел с трудом дышала. Конечно же, он не оставит Гейбриела в грязи умереть от потери крови. – Ради Бога, Эдвард! – взмолилась она.

Эдвард пожал плечами.

– Если ты настаиваешь, моя дорогая. – Он поднял револьвер, и не отрывая глаз от Мел, выстрелил в раненого. – Вот так. – Он посмотрел на свежую рану на левом плече Гейбриела. – Это ему поможет.

– Нет! – Мел бросилась на Эдварда, но он отступил в сторону, смеясь. – Ты сукин сын! – закричала она, падая в грязь.

Эдвард рывком поставил ее на ноги:

– Будь благоразумна, моя дорогая, или мне придется наведаться к твоему отцу.

Быстрый переход