— Как вы это делаете?
— Делаю что? — спросила Сара с тревогой в голосе.
— Пробуждаете во мне все самое худшее, первобытное…
Он снова поскреб подбородок.
Внутри у Сары все затрепетало.
— Просто со мной вы становитесь настоящие, и в вас просыпается и хорошее, и плохое.
Маркус вновь посмотрел на Сару, его взгляд был холоден и суров.
— Неужели вас совсем не волнует ваша репутация? — спросил он с болью и состраданием, которые лишь на мгновение исказили его лицо.
Саре стоило большого труда справиться с непреодолимым желанием протянуть к нему руки и обхватить ладонями это прекрасное любимое лицо.
— Мы с Клер полностью доверяем друг другу, и она ни за что меня не выдаст, — уверенно сказала Сара. Бабочки, порхавшие в животе, поднимались вверх, заполняя все ее существо, пока не добрались до сердца и не заставили его колотиться с бешеной силой. — Почему это так беспокоит вас?
— О Боже, женщина, как можно спрашивать об этом? — взмолился он срывающимся голосом. — Поймите же, наконец, я воспользовался вами, можно сказать, посреди дороги, — добавил он, по-шотландски растягивая и картавя слова.
— Во-первых, это было у дерева в лесу, а во-вторых, я сама этого захотела. Я хотела вас, — откровенно сказала Сара.
Его грудь тяжело вздымалась.
— Вы сами не знаете, чего хотите.
— Не надо меня недооценивать.
— Милорд! — донесся голос со стороны поляны.
Сара и Маркус одновременно обернулись и увидели Таддеуса Прингла, который почти бегом направлялся к ним по густой траве.
— Оставайтесь здесь, — скомандовал Маркус и сам пошел Принглу навстречу быстрым широким шагом.
Сара подчинилась без лишних вопросов, похолодев от предчувствия беды.
Наконец констебль подошел к Маркусу, все его небольшое жилистое тело дрожало от возбуждения. Уэстон наклонился, поскольку был намного выше своего собеседника, и они тут же принялись что-то оживленно обсуждать приглушенными голосами. Как Сара ни старалась, она не разобрала ни слова.
Таинственная беседа закончилась так же быстро, как и началась. Констебль поспешил обратно и, миновав поляну, исчез из виду, а Маркус вернулся к Саре.
— Что случилось? — спросила она, всматриваясь в его мрачное лицо.
И хотя они стояли в стороне от остальных гостей, Сара прекрасно понимала, что сплетники держат ушки на макушке в надежде уловить малейший намек на скандал.
Прежде чем заговорить, Маркус бросил быстрый взгляд на «благородное» собрание.
— Клайв Берроуз был найден задушенным в лесу, недалеко от тропинки, ведущей к бухте.
Сара видела, как шевелятся губы Маркуса, и слышала его слова, но ум отказывался понимать их ужасный смысл. Еще один ребенок убит… Еще один ребенок!..
Сначала Джаспер, теперь Клайв. Она никак не могла поверить в реальность случившегося, ибо мозг ее был скован ужасом.
— Сара, — мягко сказал Маркус и сжал ее локоть, — мне нужна ваша помощь. Я могу на вас рассчитывать?
У нее все оборвалось внутри, оцепенев от горя, но прикосновение Маркуса привело девушку в чувство, и она кивнула в ответ.
— Я должен помочь Принглу…
— Не оставляйте меня, пожалуйста, — прошептала Сара, зная лишь одно, что не переживет и часа, если его не будет рядом.
Маркус взял ее под руку и повел через поляну к дереву, под которым расположились Клер и леди Колби, увлеченные светской беседой с дамами.
— Я буду неподалеку, — сказал Маркус. — Мне нужно, чтобы вы занялись организацией помощи для семьи Клайва, а затем навестили его родителей и поговорили с ними. |