Изменить размер шрифта - +

     - Это - несговорчивые, такие есть во всех городах, - комментировала Сюзанна.
     Эту  городскую  философию  она,  возможно,  унаследовала  от  своего предка-парижанина.
     В этот период Анжелика ежедневно навещала мадемуазель д'Уредан. Выход в собор ее совершенно измучил. У нее от этого были, как она говорила, "головокружения", и она жалела людей, принужденных постоянно жить в такой суете. Кроме того, ее совсем забросила служанка, она целыми днями сидела в своей мансарде, читая библию на английском языке. Эту библию она спасла, так как она была у нее в кармане, когда их взяли в плен абенаки.
     Джесси была пуританкой из окрестностей Бостона в Массачусетсе, городе, на окрестности которого канадцы шесть лет назад совершили опустошительный рейд. Она упорно держалась за свою еретическую религию, и семья из Монреаля, которая выкупила ее  у абенаков, отчаялась обратить ее в католичество Ее  уже собирались  отправить назад к  дикарям, но ее хозяин-француз сжалился над  ней и отправил ее в Квебек к мадемуазель д'Уредан.
     Он знал, что она не выставляла напоказ чрезмерного стремления к обращению в католицизм. Она сможет спокойно примириться со служанкой, которая не хочет стать католичкой и которой не нужно платить, так как она пленная.
     Поэтому каждый год окружающие изумлялись, видя, что Джесси-еретичка тоже готовится праздновать Рождество. Было трудно согласиться с тем, что она празднует рождение того же Младенца Иисуса, фигура которого из розового воска будет положена на солому в соборе. Поэтому в течение всего этого мессианского времени на Джесси-англичанку смотрели как на воровку ребенка и,  что  еще  усугубляло  вину,  воровку  божественного  младенца.
     Наутро Нового года в городе закричали: "Да здравствует король!", и военные отвечали салютами из мушкетов.
     Был  обычай  в  этот  день  дарить  подарки  друзьям  и  супругам.
     Анжелика нашла в своем алькове у изголовья широкой постели нагреватель из голландского фарфора,  имитирующий китайский, украшенный изображениями фруктов и цветов в синих и оранжевых тонах Внутри находилась плоская толстая свеча, которая могла служить ночником и в то же время подогревать напиток, ром или теплое вино, который приятно выпить перед сном или перед вставанием в холодное утро. Чашка была сделана из серебра, у нее были две ручки и  крышка, она была украшена  рельефными цветочными мотивами.
     Сюзанна принесла окорок, который был закопчен в дыму кленового сока. Она привела своих детей: Пакана, Жан-Луи, Марию-Клариссу и совсем маленького, носящего громкое имя Анри-Август.
     Всю неделю между Новым годом и Богоявлением все, кто был приглашен и собирался присутствовать на большом балу в день Богоявления, лихорадочно готовились к нему. Бал должен был состояться на следующий день после праздника.
     Епископ хмурил брови.
     Граф де Пейрак и его жена лично явились в Большую семинарию, чтобы пригласить монсеньера епископа. Его присутствие обеспечит достойный стиль развлечений. Монсеньер согласился.
     Полька, или  мадам Гонфарель, содержательница преуспевающей гостиницы "Корабль Франции", решительно отказалась. Ничто не могло заставить ее изменить решение, ни уговоры Анжелики, ни личный визит, который ей нанес Жоффрей де Пейрак.
     Знатный вельможа и игривая дама прекрасно поняли друг друга, но Полька решения не изменила.
     "Это - не мое место", - говорила она.
Быстрый переход