Изменить размер шрифта - +
Она поспешно проглотила несколько штук.
     В гостиной царило полное смятение.

***

     Филипп Орлеанский с искаженным от досады лицом пытался всех убедить.
     - Уверяю вас, друзья, эта женщина потеряла рассудок. Ведь все вы знаете, что ее муж сейчас в Бастилии, он обвинен в. страшном преступлении - в колдовстве! А эта несчастная, завороженная своим ужасным мужем, хочет доказать, хотя вина его очевидна, будто он невиновен. Его величество тщетно пытался сегодня переубедить ее, во время встречи с нею он проявил столько доброты...
     - Ох уж эта королевская доброта! Королевская доброта!.. - ожесточенно выкрикнула Анжелика.
     Еще немного, и она потеряет контроль над собой... Тогда ей конец!
     Анжелика закрыла лицо руками, стараясь успокоиться.
     Она слышала, как Филипп Орлеанский говорил голосом невинного юноши:
     - И вдруг у нее начался поистине дьявольский припадок. В нее вселился бес. Король немедленно вызвал настоятеля монастыря августинцев, чтобы молитвами успокоить ее. Но она ухитрилась удрать. Чтобы избежать скандала, его величество не отдал приказа страже схватить ее, а поручил мне отыскать безумную и задержать до прихода монахов. Я в отчаянии, Генриетта, что она испортила вам вечер. Мне думается, самое благоразумное для всех вас будет продолжить игру в соседней гостиной, а я пока побуду с ней здесь, как велел мне брат...
     Словно сквозь туман, Анжелика видела, как редела толпа теснившихся вокруг нее дам и придворных кавалеров.
     Встревоженные, боясь не угодить брату короля, они спешили удалиться.
     Анжелика протянула руки и, собрав последние силы, попыталась ухватить пальцами подол платья принцессы.
     - Сударыня, - проговорила она беззвучным голосом, - вы не бросите меня на погибель?
     Принцесса заколебалась и с тревогой взглянула на своего кузена.
     - О Генриетта, неужели вы сомневаетесь во мне? - трагическим тоном спросил он. - Разве мы не поклялись доверять друг другу, разве нас не соединят скоро священные узы?
     Белокурая Генриетта опустила голову.
     - Доверьтесь его высочеству, дорогая, я убеждена, вам хотят лишь добра, - сказала она Анжелике и торопливо вышла из гостиной.
     Анжелика была словно в бреду и от страха не могла вымолвить ни слова. Все еще стоя на ковре, преклонив колени, она повернулась к двери, за которой так быстро исчезли придворные. Она увидела бледных как смерть Бернара д'Андижоса и Пегилена де Лозена - они не решались выйти из комнаты.
     - А вы, мессиры, что же? - пронзительным голосом крикнул им Филипп Орлеанский. - Мой приказ в равной степени относится и к вам. Может быть, мне доложить королю, что вздор сумасшедшей внушает вам больше доверия, чем слова его родного брата?
     Понурив головы, д'Андижос и Пегилен неохотно вышли из гостиной.
     Это последнее предательство вдруг пробудило в Анжелике боевой дух.
     - Трусы! Трусы! О, какие трусы! - крикнула она и, рывком вскочив на ноги, спряталась за спинку кресла.
     Ей чудом удалось увернуться от шпаги шевалье де Лоррена, но вторым ударом он полоснул ее по плечу, и у нее хлынула кровь.
     - Андижос! Пегилен! Ко мне, гасконцы! - в неистовстве прокричала она. - Спасите меня от северян!
     Дверь, ведущая в соседнюю гостиную, резко распахнулась. С обнаженными шпагами ворвались Пегилен де Лозен и маркиз д'Андижос.
Быстрый переход