Изменить размер шрифта - +

Но чего он пытался этим сейчас добиться?

Внезапная атака, конечно, была действительно внезапной — даже Эхмея бы не устоял. Но похоже, эти ребята давно уже перестали быть людьми.

Двое других химерологов сидели на своих местах, будто их это всё даже не касалось. Парень лениво посматривал на лидера, и интерес мелькнул в нём лишь когда проявились сущности. Женщина же не отрываясь смотрела на меня.

Я видел их параметры, заодно запустил и оценку эмоционального состояния за счёт способности. И бежавшие цифры позволяли отслеживать их реальные эмоции. Похоже, подобным образом они ловили кого-то не в первый раз. И покушения на главу их нисколько не удивляли.

— Боюсь, мастер Альтаир, — продолжил Хаку, — Необходимой властью могут обладать лишь боги. У вас есть знакомые боги, мастер? Не считая это недоразумение, конечно.

Основатель бросил взгляд в сторону Эдельвейса.

Коррекция, невидимая магия, изменяющая свойства мира, уже была с ним. Кот снова действовал самостоятельно, нарушая мои планы. Но другого союзника у меня сейчас нет.

— Я — администратор этой реальности, — улыбнулся я — Мне не нужны посредники для работы с миром.

— Что ж, очень жаль, мастер Альтаир, — медленно произнёс Хаку.

В следующий миг активировались отложенные бафы, а затем — в глаза ударил яркий красный свет.

Фрактальные барьеры будто пропали в один миг, хотя продолжали потреблять ману. Но в алом свете магия просто не существовала.

Такое оружие я видел впервые, но подготовка спасла жизнь.

Прозвучал хлопок. Светящаяся пчела разминулась с моей головой, но позади меня раздался взрыв. Послышалось жужжание, и двое директоров синхронно встали со своих мест.

В тот же миг прекратил притворяться восстановивший силы Эдельвейс и снова набросился на Хаку, а из тени позади него вышла Сатока с покрытым узорами рун кинжалом.

Так и знал, что всё этим закончится…

 

Глава 25

 

На то, что мы действительно договоримся, я особых надежд и не питал. Потому сам бой не вызвал никакого удивления. А вот обилие козырных карт стало неприятным сюрпризом.

Удар кинжала пришёлся в серую раскрошившуюся пыль, а светящиеся осы развернулись и роем атаковали Сатоку.

Она сразу же ушла в тень. Осы влетели в чёрное облако, Эдельвейс, правый глаз которого сиял рыжим, выпустил новый поток синего пламени. Вместе с этим он увеличивался в размерах, обретая дополнительные мутации на теле. Химерный кот ощетинился щупальцами, зубами и языками, и сам сейчас был похож на одну из местных химер.

Хель атаковала волной, но часть способности была срезана алым светом. А к ней самой уже летела курильщица. Её способность была сродни другим директорам, хотя отличалась большим разнообразием. Прямо перед Хель она резко остановилась, превратившись в поток всевозможных паукоподобных тварей.

Отскочить от настолько могущественного химеролога она не успела. Я внедрил сопротивление ядам и усиление прочности кожи. Затем активировал свой пакет боевых усилений.

Второй директор цеха выпал из тематики насекомых.

По телу химеролога набухли и запульсировали вены, а в руках появился клинок-химера. Живое оружие, сильно напоминавшее то, которым пользовались на острове.

Тали бросилась к нему. Механическая кукла перехватила направленный выпад живым мечом. Тот в последний момент даже выпустил зубы на манер пилы, но народ артефакторов тари славился своим особым металлом, уступаюшим лишь адаманту.

Зубы чиркнули по китаровому телу, а затем в лицо химерологу полетел кулак.

В шее директора что-то громко хрустнуло, и башка химеролога оторвалась вместе с частью вылетевшего из тела позвоночника.

Сперва я подумал, какой безумной силы у Тали удар даже без усилений. А затем выдохнул — просто людей здесь не оставалось.

Быстрый переход