– Я – Корана, Энна Корана, дорогой братец!
– Цветок Ночи… Красивое имя! И очень тебе подходит!
– Почему? – с кокетством спросила она, и Блейд усмехнулся, предчувствуя, что его одиночество закончилось.
– Ты пахнешь, как цветок… и твой стан… – его большие руки легли на ее талию, – твой стан тонок, как гибкий стебель…
Она откинулась назад в надежном кольце его рук, глядя на Блейда широко раскрытыми глазами. Лицо странника освещали факелы, ее же оставалось в тени, он видел лишь пышные пряди волос, нежные очертания подбородка и угадывал полные ждущие губы. Какими они будут, влажными или сухими от волнения? – подумалось Блейду. Под его пальцами трепетала нежная плоть; ее туника была тонкой, как крылья бабочки.
– Говорят, Гирларл обладает неистощимой мужской силой… – задумчиво протянула женщина.
– Хочешь проверить?
– Ах! Ты нетерпелив, как все варвары!
– Почему ты решила, что я варвар?
– Твой рост… таких гигантов нет даже в гвардии… даже среди альбагов…
Она вдруг пошатнулась, то ли притворно, то ли потому, что колени ее ослабели – похоже, Энна была слегка под хмельком. Блейд быстро подхватил ее на руки.
– О!
– Да, моя госпожа?
– Уже твоя? И госпожа? Не слишком ли быстро? – Тон ее противоречил словам, он звучал весьма поощрительно.
– Недавно один человек назвал меня хозяином, – произнес Блейд. – Я спросил его: значит ли это, что я и в самом деле его господин? Нет, ответил он, сначала найми меня, и станешь не хозяином вообще, а моим хозяином. И я его нанял.
Энна, положив ладошку на шею странника, чуть‑чуть раскачивалась в его руках.
– В чем же суть этой истории, Гирларл?
– В том, что все решается просто. Найми меня, и станешь моей госпожой.
– А что ты попросишь взамен?
– Только это.
Крепче обняв девушку, Блейд приник к ее губам. Они оказались не влажными и не сухими, а упругими и свежими – такими, что оторваться от них было тяжело. Он и не отрывался, пока Энна, задохнувшись, не оттолкнула его голову.
– Что ты еще умеешь делать, мой новый слуга? – шепнула она, прижавшись к его щеке своей горячей щекой.
– Очень многое. Могу любить, могу убивать.
– О! Скольких же человек ты убил, воин?
– Я не считал. Наверно, несколько сотен.
– Достойный счет для грозного Гирларла! – ее губы смеялись. – И кого же последним?
– О нем не стоит вспоминать, моя госпожа. Так, жирная туша… хастгасильщик…
Блейд почувствовал, как девушка вздрогнула и напряглась. Словно искра пробежала между ними; упоминание о смерти, совсем недавней, реальной и жестокой, будто бы вмиг превратило легкий флирт в нечто большее, серьезное, весомое. Вероятно, Энна поняла, что с человеком, державшим ее на руках, шутить не стоит.
– Я слышала эту историю, – ее звонкий голос вдруг обрел иные ноты, иное звучание, казалось, флейту сменила виолончель. – Значит, ты… ты разделался с тем хастом… Говорят, он был очень силен?
– Возможно, – странник слегка пожал плечами. – Но сердце у него оказалось слабым. Сердце шакала, а не тигра.
– А ты – тигр?
Он негромко рассмеялся.
– Я – Гирларл!
Внезапно женщина прижалась к нему, щекоча волосами подбородок; ее тонкая рука шевельнулась, указывая в сторону шатра, и Блейд правильно истолковал этот жест. Не выпуская своей нежданной добычи, он обошел западное крыло дворца, погрузившись в тень, тут не было факелов и не стояли часовые, только в отдалении маячили коновязи и смутные контуры палаток – принадлежавших, кажется, катафрактам. |