Визит не будет выглядеть таким непристойным. Правда, Клим Кириллович?
Доктор сочувственно склонил голову в знак согласия и, опасаясь излишних проявлений благодарности, добавил:
– Девочка Астраханкина в порядке, нужды ехать туда нет, а вот Софрону Ильичу может потребоваться медицинская помощь.
– Но обещайте мне, что только туда и обратно, – взмолилась Елизавета Викентьевна, – не заставляйте меня тревожиться. Что я скажу Николаю Николаевичу? Он вернется с минуты на минуту! И как же обед?
– Мы скоренько, мамочка, – пообещала Мура, плохо веря в свои слова. – В крайнем случае, телефонируем.
Через четверть часа Мария Николаевна Муромцева покинула дом в сопровождении доктора Коровкина. Над городом висела тишина. Безмятежная Нева тихо катила маслянисто-черные воды, в которых отражались бледные пятна горящих фонарей. Ветер, запиравший устье Невы, умчался в другие края, и узкие тусклые речушки и каналы вернулись в обычное русло…
Собственный дом Ильи Михайловича Холомкова встретил их темными окнами. Подойдя к парадным дверям, Мура и доктор Коровкин обратились к швейцару:
– Дома ли господин Холомков?
– Никак нет, – ответил швейцар, – изволили отбыть.
– А куда отбыл Илья Михайлович? – вкрадчивым голоском спросила Мура.
Швейцар тяжко вздохнул.
– Барин отправился в Окружной суд. Вместе с синьориной Чимбалиони и полковником Вернером.
– В Окружной суд? – Мура не поверила собственным ушам. – Зачем?
– По требованию их превосходительства следователя Вирхова, – ответил швейцар, – самолично пожаловал за барином, с помощником молодым и каким-то оборванцем.
– Оборванцем? – Мура взглянула на доктора. – Стариком?
– Не так чтоб уж очень старый, – ответил швейцар. – Все бурчал о сундуке мертвеца…
– А за что арестован господин Холомков? – мягко вступил доктор. – Мне он всегда казался порядочным человеком.
– Вы не ошибаетесь, барин, – ответил швейцар. – Илья Михайлович так и говорил, невиновен, дескать, не убивал.
– Неужели его обвиняют в убийстве Сайкина? – удивилась Мура.
– Не могу знать, барышня, – ответил швейцар. – Какой такой Сайкин? Впервые слышу.
Мура и доктор вернулись к извозчику, которого предусмотрительно попросили дождаться их.
– Теперь домой? – поинтересовался доктор, обрадованный, что избежал встречи с Холомковым.
– Нет, Клим Кириллович, – сказала Мура, принимая руку доктора, чтобы забраться в экипаж. – Думаем. Итак, Бричкин последовал за синьориной Чимбалиони. Положим, ее послали к нам, чтобы выяснить, у нас ли плащ с запиской. Она, закатив нам сцену ревности, выполняла конфиденциальное поручение. Иначе зачем она так вцепилась в плащ? Посылал точно не Холомков, он сам заезжал к нам. Но кто? Тот, кто сидел в коляске, пока она находилась у нас? Или, прежде чем отправиться к Холомкову, она еще куда-то заезжала? Бричкин наверняка уже знает, но, судя по всему, здесь он не появлялся. Наверное, Софрон Ильич выслеживает ее компаньона.
– Важно другое, – доктор с увлечением продолжил цепочку умозаключений своей беспокойной подруги, – циркачка сообщила своему компаньону, что записки у Брунгильды нет. Тот решит, что записка у Бричкина. И кинется искать Бричкина. Как? Скорее всего, с помощью ломовика.
– Тогда едем к ломовику, узнаем от него, кто интересовался его ночными седоками, и выясним, кто охотится за письмом мсье Бертло, – заключила Мура. |