И я согласна с доктором: в композиторе есть нечто мистическое, как только он уехал – наводнение пошло на убыль. А почему, доченька, ты так нелюбезно обошлась с Ильей Михайловичем?
На прекрасное лицо Брунгильды набежала тень, между бровей появилась вертикальная складочка.
– Он там был, – сказала она, – в особняке графа д'Ассейна. Я его узнала. Я не исключаю, что он намеревался воспользоваться моим беспомощным состоянием. По его указанию меня заперли в какой-то комнате. Слава Богу, у особняка чудом оказался Бричкин.
– Кстати, а где Софрон Ильич? Я не заметила, как он исчез, – огорчилась Елизавета Ви-кентьевна. – До чего скромен. И чайку не попил, не согрелся.
– А он здесь был? – удивился доктор Коровкин.
В глазах Муры появились лукавые искорки.
– Тот старик, что сидел у нас, и есть Софрон Ильич. Хорошо загримировался?
– Превосходно, – доктор обиделся. – Я его не признал. Почему ж он ушел?
– Он шепнул Глаше, что отправился следом за синьориной Чимбалиони, – ответила Мура, – только я не уверена, что он поступил правильно. Следить надо за господином Холомковым. Или за Астраханкиным.
– Я мало что понимаю, – признался доктор. – Может быть, вы, Мария Николаевна, просветите нас?
– Все очень просто. Брунгильда оказалась в особняке графа д'Ассейна. Там собирались иоанниты, – охотно откликнулась юная сыщица.
– Кто-кто? – доктор не поверил собственным ушам.
– Госпитальеры, рыцари Мальтийского ордена.
– Побойтесь Бога, Мария Николаевна! Какие рыцари?! Времена Павла Первого давно минули!
– Да, – упрямо продолжила Мария Николаевна. – Но во времена императора Павла их в России было много. Куда же им деваться, когда Наполеон изгнал их с острова Мальта? Только в Россию. После смерти отца Александр Первый, конечно, аннулировал многие законы, госпитальеры утратили право иметь свою столицу в России. Но сами-то иоанниты остались. Мне кажется, нет, я уверена, ночью у них был сбор, возможно, они принимали новичков, новициантов.
– Это слово я помню, – подтвердила Брунгильда. – Кажется, так обращались к господину Холомкову. Еще там были какие-то лейтенанты. И даже женщины.
– Девочки, вы пугаете меня, – Елизавета Викентьевна побледнела, – они не могли убить Брунгильду? Ей угрожало что-то ужасное?
– Навряд ли, мамочка, – успокоила бедную женщину младшая дочь, – но Бричкин появился там весьма кстати. – Мура с гордостью посмотрела на доктора Коровкина: – Он помог Брунгильде бежать.
– Это подлинный триумф, – серьезно подтвердил доктор, изо всех сил стараясь не допустить саркастических ноток в голосе, – прокатиться с ветерком на ломовом извозчике… А как туда попал Бричкин?
– Он и приехал туда на ломовике, – ответила Мура. – Следил за людьми из паноптикума.
– Мурочка, твое новое дело опасное? – забеспокоилась Елизавета Викентьевна. – Из-за всех этих приключений, ты нам о нем ничего не успела толком рассказать. Мне кажется, паноптикум не место для преступлений.
– Не волнуйся, мамочка, дело неопасное. Просто надо кое за кем последить. – Мура ласково погладила мать по руке.
– И за кем же следил Бричкин? – продолжал прояснять ситуацию доктор Коровкин.
– Неизвестно, – ответила Мура. – Он их не видел, только слышал, потому и не может опознать. Одно точно, среди нынешних наших посетителей их не было. |