Изменить размер шрифта - +

   И вот теперь только настала очередь полировщиков.
   Звали их Исакко и Лионель. Исакко был согбен годами и слеп, причем слеп
так давно, что вполне успел со слепотой свыкнуться.  Лионель  находился  в
лучшем мужском возрасте, зрение же потерял  от  внезапного  удара  конским
копытом. Оба они уже давно работали полировщиками, при этом им  повезло  с
хозяевами, позволившими заниматься им  ремеслом  и  после  того,  как  они
ослепли. Впрочем, мастерство их было известно и,  как  рассудили  хозяева,
если какое пятнышко и останется, то на это легко укажут им другие. Вскоре,
однако, никого из посторонних уже не требовалось - они словно бы  "видели"
предмет неизвестным им образом. Лионель говорил, что гладкость поверхности
чувствует по запаху и на ощупь, Исакко же  ничего  не  мог  объяснить,  он
просто знал, как именно обстоят  дела,  не  понимая,  откуда  берется  это
знание.
   - Ваши хозяева на время отдали вас мне, - сказал Вергилий, - но заплачу
я вам за  эту  работу  вдвойне.  Для  вас  устроена  специальная  комната,
полагаю, там  вы  найдете  все,  что  вам  понадобится.  Там  есть  лавки,
скамейки, шлифовальные колеса  и  круги,  вода  и  мыло,  мази,  абразивы,
полировальная паста, круглый и плоский полировальные камни, воловья кожа и
мягчайшая кожа, порошок окиси железа и слабое пиво, опилки и уксус...
   - А бычья желчь, мастер?
   - Нет, Лионель, эта работа настолько тонка, что мы не станем рисковать,
употребляя такие сильные средства.
   - Ничего, - молвил Исакко, - для начала сгодится и уксус, а потом будем
использовать пиво. А тут есть небольшой огонь и горшки с ручками, мастер?
   - Все есть. Но теперь  мы  еще  не  готовы  начать  полировку  основных
частей, так что используйте время на то, чтобы освоиться с обстановкой. Мы
переставим и изменим все, что вы пожелаете. Впрочем, вы  можете  начать  с
менее значительных деталей, которые уже готовы, - так, чтобы размять руки.
Никаких дальнейших указаний давать вам я не буду,  кроме  одного,  но  это
очень важно. _Дверь в ваше помещение будет, открываться, только изнутри, и
открыть ее вы можете лишь тогда, когда бронза будет надежно укрыта_.  Тут,
кроме того, есть отсек с различными бытовыми службами, во время  работы  с
бронзой дверь туда должна быть закрыта. И еще - _полировать  будете,  стоя
сзади зеркала_. Следить за вами никто не будет. Я полностью  полагаюсь  на
вас.
   Оба полировщика кивнули. Сначала они перемещались по комнате осторожно,
но постепенно движения их становились все уверенней, и вскоре  они  ходили
по ней без малейших затруднений. И тогда,  в  час  и  минуту,  когда  Луна
переходила из знака Скорпиона в знак  Стрельца,  обе  половины  зеркала  и
прочие мелкие предметы, изготовленные из той превосходнейшей  бронзы,  что
осталась в желобках,  через  которые  металл  заливался  в  формы,  -  все
тщательнейшим образом укрытое от человеческих  взоров  -  были  доставлены
двум  слепым  полировщикам.  Двери   затворились...   Там,   внутри   этой
изолированной от света  комнаты,  мутная  поверхность  зеркала  постепенно
станет гладкой, отражающей, но не отразит ничего.
Быстрый переход