Доктор Фримэн пристально глядел на дверь. Весьма причудливый узор и
столь же непостижимый. Хеддеранцам он, несомненно, о чем-то говорит. Если
понять его значение, можно было бы хоть как-то догадываться, что
представляет собой их далекая родина. Если интересно. С момента их
пришествия прошло пятьдесят лет, а люди так почти ничего о них и не знают.
Они здесь. Они не уйдут никогда. Этого вполне достаточно.
Стоявший за доктором Фримэном мужчина упал. Никто не обратил на него ни
малейшего внимания. Прошло мгновение, раздался высокий короткий гудок.
Мужчина дернулся, открыл глаза. Он поднялся на ноги.
И тут дверь открылась.
"_Проходите по порядку_", - распорядился голос, низкий вялый голос
хеддеранца, резкий и в то же время тягучий. Никто не пытался протолкаться
вперед, все хорошо усвоили печальный опыт. Доктор Фримэн встал на третий
эскалатор, спустился на два этажа вниз. Были времена, когда люди
поднимались наверх, но это до прихода хеддеранцев. Им не нравились высокие
здания, по крайней мере такое создалось впечатление. Они не давали никаких
объяснений, ни по этому поводу, ни по какому-либо другому. Они просто
уничтожали то, что было им не по вкусу.
На подходе к кабинету доктор Фримэн оглянулся. За ним выстроилось
человек двенадцать, не меньше. Все смотрели на него волком. Удостоверений
выдают так мало, а он - первый на очереди. Он отвернулся. Он не спал всю
ночь, чтобы _оказаться_ первым. Никто не вправе на него обижаться. А
мужчина, который стоит за ним, молод. На что он надеется?..
Дверь открылась, голос произнес: "_Проходите по одному за единственный
раз_". Пятьдесят лет прошло, а хеддеранцы так и не освоили язык. Конечно,
им это ни к чему. Роджер Фримэн вошел в кабинет, взял бланк для заявления
из прорези настенного автомата, имевшегося в каждом кабинете, сел за стол.
Когда же доводилось ему сидеть на стуле в прошлый раз? Неважно.
Конечно, анкета на хеддеранском языке. Голос произнес "_Имя_". Голос
произнес: "_Номер_".
Он написал: "Роджер Фримэн... 655-673-60-60-2". Бесцельно бросил взгляд
на скопление хеддеранских букв. Если бы можно было взять с собой анкету с
вопросами на хеддеранском и ответами на английском языке, вероятно, если
выкроить время, удалось бы отыскать ключ к переводу. Но брать анкету с
собой нельзя. Испортивший бланк выбывает из очереди. Внести ходатайство
можно только раз в год. А если бы и _удалось_ научиться читать на их
языке, что дальше? Брат Фримэна, Боб, поговаривал о восстании, но с тех
пор прошло много лет... и он не любил вспоминать о том, что произошло с
Бобом. К тому же у него нет _времени_ - в десять он должен выйти на
работу.
С десяти утра до десяти ночи (у хеддеранцев имелся собственный подход к
счислению времени) он работал у станка, с силой нажимая на рычаги. К одним
из них нужно было нагибаться, а чтобы дотянуться до других, приходилось
подниматься по лесенке. Он не знал ни что делает эта машина, ни хотя бы
как она устроена. |