Изменить размер шрифта - +
Может, теперь, с возвращением Джонни Фицджеральда, к нему вновь вернется удача.

— Уж и не знаю, что им взбрело в голову, но только люди из тайного общества просто помешались на юбилее. Я не раз слышал, как они говорили об этом. Один даже заявил, что уедет в отпуск только после юбилея. И все этому посмеялись. А еще они много говорили о какой-то комнате в гостинице. Понятия не имею, в каком городе и в какой гостинице эта самая комната. Но один из них упомянул, что забронировал ее еще в прошлом октябре. Значит — восемь месяцев назад. Что скажешь, Фрэнсис?

Пауэрскорт рассмеялся.

— Пока — ничего. Возможно, со временем мы поймем, насколько важны твои сведения.

В свою очередь, Пауэрскорт сообщил Фицджеральду о винтовках, которые переправили в Ирландию в гробах. Фицджеральд рассказал, что в Берлине есть бар, разделенный внутри на кабинеты, там собираются люди, которые, по его мнению, принадлежат к тайному обществу.

— Там-то я и подслушал их разговор. Они сидели в соседнем кабинете и беседовали шепотом. Мне пришлось приложить ухо к щели в перегородке, чтобы расслышать, о чем шла речь.

Я совершенно уверен, что в Берлине действуют тайные общества, — продолжал Фицджеральд. — Они концентрируются вокруг университета. Кажется, я весьма близко к ним подобрался. Я не уставал всем твердить, что я-де ирландский революционер и ненавижу англичан. Думаю, еще чуть-чуть, и мне бы устроили собеседование с кем-то из их людей. Мы уже даже подступались к этой теме: как бы я посмотрел на то, чтобы послужить фатерланду и насолить Англии, и все такое. А потом вдруг все оборвалось. И мои связные исчезли. Меня стали избегать, как чумы.

— Как давно это случилось, Джонни?

— Недели две назад.

— Люси, когда к нам заявился этот немецкий тип, наводивший справки о Джонни?

— Это было сразу после пожара.

— О чем вы говорите? — Джонни Фицджеральд подался вперед. — Кто-то приходил к вам и спрашивал обо мне? И как он объяснил свое любопытство? Что он сказал?

Леди Люси задумалась.

— Один человек пришел сюда и сказал, что разыскивает вас. Спросил, не друг ли вы Фрэнсиса. Держался вежливо, но был весьма настойчив. Рис сообщил ему, что вы в Берлине.

— И что я друг Фрэнсиса? — переспросил Фицджеральд. — Рис это подтвердил?

Леди Люси кивнула.

— Как ты думаешь, что произошло, Фрэнсис? Конечно, известность всегда приятна, но иногда это заходит слишком далеко.

Пауэрскорт осторожно растирал себе бедро: он опасался судорог.

— Все зависит от того, в каком направлении ведет этот след, — произнес он в конце концов, мысленно перемещаясь из Блэкуотера в Сити, а оттуда в столицу Германии. — Ведет ли он из Берлина в Лондон или из Лондона в Берлин.

— Ты помнишь, Фрэнсис? — перебила его загадочную речь леди Люси, внезапно вспомнив обрывок разговора во время матча по крикету. — Мистер Чарлз Харрисон учился в университете в Берлине. А не в Англии. Это был университет Фридриха-Вильгельма, так он говорил. Может быть, он тоже член тайного общества? Они там не играют в крикет, он так мне сказал. А потом вдруг словно рассердился на самого себя, что сболтнул лишнее.

Пауэрскорт изумленно посмотрел на жену. Все это было ему известно, но он не придал значения такому стечению обстоятельств.

— А если они не играют в крикет, — продолжала леди Люси, — то в какие игры они тогда там играют?

— Что означает эта загадка, Фрэнсис? — спросил Фицджеральд. — Та связь, о которой ты только что говорил? Берлин — Лондон, Лондон — Берлин. Где мы пересаживаемся — в Париже или во Франкфурте?

Пауэрскорт улыбнулся.

Быстрый переход