|
Пауэрскорт поцеловал жену и повернулся к другу.
— И что же показала твоя проверка, Джонни? — Он взял со стола бутылку и заметил, что еще две тоже ждали экспертизы.
— Рад сообщить тебе, что вот с этим вином ты не ошибся. Отличное шабли; кажется, виноторговцы говорят о таком: «насыщенное». Боюсь, что не успею проверить те две бутылки: мне пришлось пригласить на ужин одного человека из Сити. Когда речь идет о твоих делах, Фрэнсис, Фицджеральду не до сна.
Леди Люси рассмеялась.
— Но прежде я должен рассказать тебе, что я узнал, побывав на юге, о том несчастном случае во время плавания.
Пауэрскорт поудобней расположился в своем любимом красном кожаном кресле и налил себе немного вина.
— Ты не против, Джонни, если я тоже отведаю моего вина, сидя в моем кресле в моем доме?
Фицджеральд широким жестом отмел всякие сомнения и возражения.
— Угощайся, Фрэнсис, угощайся. Это Зал Свободы.
— Так что ты разведал на юге?
— Ну, — Фицджеральд посерьезнел, — перво-наперво хочу доложить, что каждый год Харрисоны снимают дом около Коуза на острове Уайт. Здоровенный домище прямо у воды, сзади — теннисный корт, а спереди — небольшая пристань, где могут разместиться небольшие яхты. Сюда съезжаются Харрисоны со всей Европы. Некоторые приезжают посмотреть парусные гонки на неделе Коуза. Не удивлюсь, если немецкие сородичи болеют за кайзера, а не за наше правое дело.
— А сколько всего их, этих родственников, Джонни? — поинтересовался Пауэрскорт.
— В иные годы бывает до пятидесяти, — ответил Фицджеральд, косясь на свой бокал, — по крайней мере, так мне говорили. Но — о несчастном случае, Фрэнсис, том самом несчастном случае. Местная публика не любит об этом вспоминать, уж не знаю почему. Один старый морской волк заявил мне, что это-де приносит неудачу. Но все же кое-кто из местных жителей полагает, что это был никакой не несчастный случай. Похоже, они считают, хоть никто в этом напрямую и не признался, что дело здесь было нечисто.
— Почему? — спросил Пауэрскорт. Он расшнуровал ботинки и вытянул ноги в сторону камина.
— Вот в этом-то вся и загвоздка, Фрэнсис. Я порасспросил людей в гавани в Коузе, тех, кто присматривали за той яхтой: они просто отказываются верить. Владелец одной лодочной пристани объяснил мне, что яхту можно испортить точно так же, как лошадь. Там на яхте все так сложно устроено, что я половины не понял. Самое верное — проделать небольшую течь прямо перед тем, как жертва отправится в плавание. Вода будет просачиваться потихоньку, но никто этого не заметит. А когда она начнет заливать палубу, будет уже поздно. Если отправитесь в плавание в одиночку, вам придется одновременно и яхтой управлять, и воду вычерпывать. По крайней мере, так мне объяснили. Выходит, кто-то вполне мог вывести яхту из строя. Но это мог быть кто угодно, — Фицджеральд пожал плечами.
— Английский Харрисон, немецкий Харрисон, австрийский Харрисон — и это только начало списка, — начал перечислять Пауэрскорт, перебирая в памяти то, что ему было известно о различных ветвях семейного древа.
— Более того, — продолжал Джонни Фицджеральд, — эта часть побережья летом переполнена отдыхающими. Никто и внимания не обратит, если кто-то станет копаться во внутренностях яхты. Половина островитян заняты тем же самым.
Два человека поджидали третьего на берегу озера в Глендалу, в тридцати милях к юго-западу от Дублина. Деревья скрывали их от посторонних взглядов, но им самим хорошо было видно тропу, которая вела сюда из деревни.
— Он уже на полчаса опаздывает, — проворчал Томас Дочерти, тот, что был помоложе. |