Изменить размер шрифта - +
И уж эти немногие не упускают своего, не то что ты. Из здешних богачей можно выжать большие деньги.

Только надо подумать как. Ну, пошли скорей, а то у меня охота пропадет.
     Входя в лифт, я задумался о том, что сказала Берта. И продолжал размышлять, когда мы улеглись в кровать. Но стоило Берте оплести меня

руками и ногами, как мысли из моей головы испарились.
     Всему свое время и свое место.

Глава 2

     Юго-восточнее Парадиз-Сити, примерно в тридцати милях от берега, по заливу до самого Ки-Уэста тянется цепочка маленьких островов.
     Сидя в вертолете рядом с Ником Харди, я разглядывал эти острова, казавшиеся зелеными каплями в синем сверкающем море.
     Ник без труда выследил яхту Хэмела. Мы уже кружили над гаванью, когда она снялась с якоря и взяла курс в открытое море.
     Бояться, что Нэнси и Джош заподозрят, что за ними следят, не приходилось: в небе кружили и другие вертолеты, катавшие богатых туристов.
     Я взял у Ника полевой бинокль. Нэнси была на мостике, а Джош, наверно, в машинном отделении. Я искал его глазами, но не находил.
     - Они направляются к острову Кейс, - проговорил я. - Вернись к гавани и покружись над ней. Нехорошо, если они нас заметят, что мы летим за

ними.
     Краснощекий толстяк Ник добродушно повиновался.
     - Там, на яхте, миссис Хэмел, - сказал он. - Чего ты от нее хочешь, Берт?
     - С каких это пор ты стал таким любопытным? Спроси полковника, раз тебе так интересно.
     Ник усмехнулся:
     - Ладно. Мне лишнее знать ни к чему. Тем временем яхта приближалась к острову. Она замедлила ход, повернула и поплыла вдоль берега, пока не

подошла к Мейткомбу-Кей, а оттуда двинулась к группе маленьких островов, расположенных в пяти милях к востоку.
     - Что это за острова? - спросил я.
     - Когда-то здесь укрывались пираты, - ответил Ник, он хорошо знал историю Флориды, - и неожиданно нападали на проходящие мимо суда.

Говорили, что здесь была штаб-квартира их вожака - Чернобородого. Сейчас эти острова необитаемы.
     Яхта замедлила ход и начала пробираться по узкому проливу между двумя покрытыми густыми зарослями островами. В конце концов она исчезла из

виду за завесой лиан и лоз дикого винограда.
     Я решил, что кружить здесь дольше в ожидании, когда яхта снова появится, не стоит. Не следует, чтобы Нэнси, или Джош, или оба они

заподозрили, что мы проявляем к ним особый интерес.
     - Ладно, Ник, давай назад, - сказал я. - И если не хочешь, чтобы полковник на тебя наседал, не болтай о том, что мы видели.
     Ник удивленно посмотрел на меня и пожал плечами.
     - Желание клиента - закон, - ответил он и повернул к берегу. - Только, Барт, учти, миссис Хэмел славная девушка.
     - А ты откуда знаешь? Ты с ней когда-нибудь имел дело?
     - Конечно. И с ней, и с мистером Хэмелом. В прошлом месяце я отвозил их на Дейтонский берег и привез обратно. Хэмел мне не нравится.

Надутый, важничает. А она симпатичная, только зря такая молодая за него вышла.
     - Как тебе показалось, они между собой ладят?
     - Не знаю. Он сидел сзади и ни слова не сказал за весь полет. А она сидела, где ты сидишь, и болтала всю дорогу.
     - О чем?
     - О вертолете.
Быстрый переход