Роджер молча стоял над ним.
В одно мгновение Аликс вырвалась из рук Джоса и побежала.
Она медленно стала на колени возле изрубленного тела, приподняла голову Рейна и положила себе на колени. Слез не было, она чувствовала только полнейшее онемение во всем теле. Ей казалось, что это ее кровь вытекает из его ран на землю.
С огромным трепетом она приподняла его голову повыше и сняла с нее шлем.
И так вскрикнула, увидев лицо раненого, что Роджер Чатворт обернулся. Мгновение он смотрел на это лицо, не веря своим глазам, затем, запрокинув голову, издал ужасающий вопль — так же закричал Рейн, когда узнал о смерти Мэри.
— Жизнь за жизнь, — прошептал Брайан, — теперь Мэри может покоиться с миром.
Дрожащей рукой Аликс коснулась потной щеки Брайана.
Он вздохнул в последний раз и умер у нее на руках.
— Отдай, — сказал Роджер, наклонился и поднял тело брата. — Теперь он принадлежит только мне.
Аликс, в промокшем от крови платье, глядела, как Роджер уносит тело Брайана туда, где ждали его люди с лошадьми.
— Аликс, — сказал, подойдя, Джос. — Я ничего не понимаю. Почему Роджер забрал тело Рейна? Она так дрожала, что едва могла говорить.
— Доспехи Рейна были на Брайане, и Роджер убил своего младшего брата.
— Но каким же образом? — начал Джос. Джоан подняла с земли сухой чертополох, концы которого промокли от крови.
— Он, наверное, давно это задумал. И набил сухой травой доспехи лорда Рейна так, чтобы они оказались ему впору.
Аликс повернулась к людям, вытаращив глаза. — Но где же тогда Рейн? Он не мог покорно позволить Брайану завладеть его вооружением.
Они не сразу нашли Рейна. Он лежал под деревом на кожаной подкладке, которую надевал под доспехи, и крепко спал. Джоан даже рассмеялась при виде его, но Аликс смеяться не могла. Ее встревожило какое-то необычное положение его тела.
— Яд! — вдруг закричала она не своим голосом побежала к мужу. Он был теплый, значит живой, но с тем же успехом мог бы и умереть, так как совершенно не обращал на нее внимания.
— Немедленно доставь сюда Розамунду! — приказал Джослин горничной.
Аликс начала хлопать его по, щекам, так как он ничего не слышал.
— Помогите мне поставить его на ноги. У Джоса и Аликс едва хватило сил поднять вялое тело Рейна и поставить стоймя, но он продолжал спать.
Прибежала Розамунда и, бросив всего один взгляд на Рейна, со страхом посмотрела на Джоса.
— Надеюсь, это не то, но два дня назад у меня украли опиум. Однако я думала, что вор умеет с ним обращаться.
— Опиум? — требовательно спросила Аликс. — Это снотворное лекарство? Моя невестка им пользуется.
— Да, и это в порядке вещей, но большинство людей не знает, что если принять слишком много, то можно умереть во сне.
Аликс широко раскрыла глаза.
— Но ты не думаешь, что Брайан Чатворт так сильно его опоил?
— Да ведь наперстка больше чем достаточно. И значит, лорд Рейн принял слишком много. Давайте приниматься за дело, нам предстоит очень большая работа.
Потребовался целый день, чтобы очистить желудок и кишечник Рейна, для чего Розамунда заставила его нить тошнотворные травяные отвары, а мужчины, меняясь, все время заставляли его двигаться.
— Спать, дайте поспать, — бубнил он под нос с закрытыми глазами, еле передвигая ноги.
Но Аликс не позволяла останавливаться или отворачиваться от питья, которое насильно вливали ему в глотку. Пропало несколько часов, прежде чем Рейн начал немного владеть конечностями в ходил уже отчасти самостоятельно. Его внутренности были очищены от балласта, и Розамунда начала обильно поить его водой, вливая ее чуть не ведрами в надежде промыть его изнутри как следует. И Рейн уже достаточно проснулся, чтобы громче выражать свой протест. |