Донал подхватил два дробовика, валявшихся возле поверженных бандитов. Третий дробовик забрал Томми.
Те из налетчиков, у кого не было огнестрельного оружия, бежали или уползали прочь. Этих и бандитами нельзя было назвать, так, мелкое хулиганье, любители.
Киллиан вернулся к остальным негодяям, лежавшим на траве. Обыскал их, сорвал маски с лиц. Остаток обоймы он разрядил бандитам в ноги – по одной пуле в каждое правое колено. Это точно их покалечит и, может быть, хоть чему‑то научит. Если не милосердию, то хотя бы пониманию неравенства. Разрядив пистолет, Киллиан с мрачным удовлетворением усмехнулся.
– Куда же вы, возвращайтесь к нам, сюда! – насмешливо кричал Томми налетчикам, удиравшим с поля боя, которые маячили вдали почти неразличимыми тенями.
Донал с мрачным удовлетворением осматривал свой новый дробовик.
Однако ситуация по‑прежнему оставалась нерадостной.
Шестеро раненых корчились на траве, четыре трейлера горели, перепуганные лошади мчались прочь, дети заходились в плаче и крике.
– Вот и все, – вздохнул Донал.
Киллиан кивнул, но что‑то его по‑прежнему беспокоило.
Как в старой пословице.
Как‑то слишком просто все закончилось.
– Мы должны взять заложников! – кровожадно выкрикнул Томми.
– Да к черту их, пусть убираются отсюда, – махнул рукой Донал и повернулся к Киллиану.
– Эти парни будут жить? Нам не нужны проблемы.
– Не думаю, что кто‑нибудь из них умрет, ты всего лишь… – начал было Киллиан.
– Айэ, это значения не имеет. На всякий случай надо все же их осмотреть.
На беглый осмотр они потратили двадцать секунд. Все было так, как Киллиан и предполагал. Раны в простреленных коленях и мелкие ранки от дроби были болезненными, но едва ли опасными для жизни. Все раненые громко стонали – сознания никто из них не потерял.
– Думаю, их можно здесь оставить. Когда мы исчезнем, за ними придут их дружки, – заметил Донал.
– Сколько вам времени нужно, чтобы сняться с места? – Киллиан решил сменить тему.
– За полчаса управимся. Ты с нами?
– Не знаю, я…
Киллиан встал как вкопанный.
Что‑то было не так.
У четверых бандитов были ружья, но один парень держал револьвер. В горячке боя он совершенно забыл про этого молодчика.
Так куда же пропал тот парень с револьвером?!
Здесь его нет.
И он не убежал.
Так где же он?
Вдруг Киллиан понял.
Душегуб пошел на пляж.
Обошел его.
Уже в третий раз.
– Мать вашу так! – в сердцах выдохнул Киллиан и побежал к лагерю пейви.
В горящих трейлерах лопалось и взрывалось стекло, металл скручивался и корежился от жара. Горящий пластик вонял просто тошнотворно.
Но Киллиан бежал вперед.
Бежал прямо к морю.
На пляже собралось человек пятьдесят, все население лагеря. Люди ждали, когда закончится бой, и пытались успокоить плачущих детей…
Пятьдесят пейви под ярким звездным небом.
Но где же Рейчел и девочки?
Где они?
Бредя через дюны, Киллиан споткнулся и чуть не упал. Поднимаясь, он увидел Сью, играющую с какой‑то девочкой в чехарду.
– Сью, где мама? – Киллиан выкрикнул свой вопрос, не замечая, что кричит.
– Она в‑вон т‑там, с К‑клэр, – начала заикаться Сью, напуганная криком.
Киллиан поглядел туда, куда указывала маленькая трясущаяся белая ручка. Там на песке, почти растворившись в темноте, сидела Рейчел, крепко обняв Клэр. Мать и дочь смотрели на море.
– Спасибо, Сью, поиграй еще с подружкой, все хорошо, – быстро произнес Киллиан.
Киллиан внимательно оглядел собравшихся людей, пытаясь увидеть человека в маске. |