Рейс «Ю‑эй триста двадцать три».
– Сегодня в одиннадцать?
– Да.
– Значит, у меня есть время подремать.
– Приятных сновидений!
4. Устрица в зеркальном море
Спроектированный сэром Норманом Фостером аэропорт поднимался над поверхностью океана, разделенный на гигантские прямоугольники, с которых постоянно откачивалась вода. Это была новейшая и самая ровная часть особой административной зоны Гонконг.
Рядом с самолетом, за оградой, стояла группа наблюдателей, следивших за очередью. Хорошие наблюдатели, внимательные такие.
– Цель прибытия в Гонконг?
– Туризм.
– Сколько дней вы будете здесь находиться?
– Два дня.
– Благодарю, сэр.
– Спасибо.
Он прошел по залитому светом, белому, чистому до стерильности «зеленому коридору» и кивнул невысокому молодому человеку, державшему в руках табличку с надписью «Киллиан».
За спиной встречающего высились высокие, покрытые дымкой горы.
– Вы ждете меня? – спросил Киллиан.
– Мистер Киллиан?
– Это я.
Молодой человек слегка кивнул и попытался снять с плеча Киллиана сумку. Киллиан не позволил.
– Сюда, пожалуйста, – повел рукой молодой человек.
– Хорошо.
– Вы не возражаете, если мы доберемся до места на катере?
– Нет… вообще‑то… – Киллиан занервничал.
– Очень хорошо, пройдемте.
Молодой человек не повел Киллиана ни к причалу, ни к автостоянке. В город они отправились на поезде. Киллиан успокоился и всю оставшуюся дорогу наблюдал за смазливыми китаяночками, которые на плоских экранах телевизоров расписывали многообразные удовольствия и развлечения «Дисней Уорлд Гонконг».
Киллиан и сопровождающий вышли на Центральном вокзале Гонконга и встали на эскалатор, ведущий на первый этаж.
– Теперь уже недалеко, – произнес проводник.
Другой бы разразился гневными тирадами, потребовал автомобиль, а не метро, пешую прогулку или катер, но Киллиану было все равно. После четырнадцати часов в самолете прогулка была даже кстати.
Они прошли по прозрачному туннелю к причалу паромной переправы Коулун. Киллиану были видны офисные здания, жилые дома, находящиеся на головокружительной высоты террасах, вырубленных в склонах гор. По улицам передвигались тысячи маленьких китайских такси и дорогих немецких автомобилей, а вот людей было почти не видно. Ближе к выходу на причал коридор заполнила толпа потных китайцев, маленьких, задиристых, толкающихся. Киллиан – его рост шесть футов четыре дюйма – казался среди них Гулливером.
Человек Коултера вывел Киллиана на улицу через несколько раздвижных дверей.
Жара, влажность… В Испании было еще жарче, но Киллиан уже стал забывать, каково это – существовать при девяностопроцентной относительной влажности. Было уже далеко за полдень, часов пять, но жара, казалось, не собиралась сдаваться.
– Господи… – пробормотал Киллиан и снял куртку.
– Сюда, – сообщил его молодой проводник, так и не представившийся, и повел его к причалу.
Бетонное покрытие сменилось дощатым настилом, стеклянные стены – лотками с едой, газетными киосками и билетными кассами. Внимание Киллиана привлекла девушка‑европейка, стоящая за стойкой в большом баре с кондиционером. Светлые волосы, короткая стрижка. Бледная, усталая. Бар был пуст. Он улыбнулся девушке, и она улыбнулась ему в ответ.
– Сюда, пожалуйста, – напомнил о себе человек Коултера.
– Куда?
– Вот сюда, – ответил проводник и указал на деревянную лестницу, ведущую к причалу. |